WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (begin)empezar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  comenzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We're waiting for the movie to start.
 Estamos esperando que empiece la película.
 Estamos esperando que comience la película.
start doing [sth] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (begin doing)empezar a vtr + prep
  comenzar a vtr + prep
 When she stroked the cat, she started sneezing.
start vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (begin)empezar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  comenzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  iniciar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The chairman started the meeting.
 El presidente empezó con la reunión.
 El presidente comenzó con la reunión.
 El presidente inició la reunión.
start [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (machine)encender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  poner en marcha loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Start the car. It's time we left.
 Enciende el automóvil. Es hora de irnos.
 Pon en marcha el automóvil. Es hora de irnos.
start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (beginning)comienzo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (AR, UR)largada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Get ready for the start of the race.
 Prepárate para el comienzo de la carrera.
 Prepárate para la largada de la carrera.
 
Additional Translations
start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (startle)susto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  sobresalto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 You gave me a start!
 ¡Me diste un susto!
 El sobresalto fue tal que dejo caer la taza de café que tenía en la mano.
start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (starting place)línea de partida grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
   (AR, UY)línea de largada grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  línea de salida grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The cars are waiting at the start.
 Los autos están esperando en el línea de partida.
 Los autos están esperando en el línea de largada.
 Los autos están esperando en la línea de salida.
start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lead, advantage)ventaja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Number twelve is off to a good start.
 El número 12 arrancó con una buena ventaja.
start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (beginnings: in life or business)espaldarazo inicial grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  introducir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Mr. Simon gave me my start in this business.
 El señor Simon me dio el espaldarazo inicial en este negocio.
 El señor Simon me introdujo en este negocio.
start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (set out)emprender viaje loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ponerse en camino loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The family started for home.
 La familia emprendió el viaje a casa.
 La familia se puso en camino de vuelta a casa.
start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (jerk)sobresaltarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  estremecerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 She started at the loud noise.
 Ella se sobresaltó por el fuerte ruido.
 Se estremeció por el fuerte ruido.
start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (come into action)arrancar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 My car wouldn't start.
 Mi auto no arranca.
start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (protrude)salirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Her eyes started from their sockets at the news.
 Sus ojos se le salieron de sus cuencas por las noticias.
start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (participate in an event)  (deporte)jugar de titular loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer el debut loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The rookie hopes to start in the big game.
 El novato ansiaba jugar de titular en el gran juego.
 El novato quería hacer su debut en la liga profesional.
start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have as lowest level)empezar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  iniciar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Houses prices here start at around $200,000.
start [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (establish)empezar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  comenzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  iniciar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 My grandfather started the family business.
 Mi abuelo empezó con el negocio familiar.
 Mi abuelo comenzó con el negocio familiar.
 Mi abuelo inició el negocio familiar.
start [sb] to do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cause [sb] to begin sthg)hacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  incitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Your words started me thinking.
 Tus palabras me han hecho pensar.
 Tus palabras me incitaron a pensar.
start vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sports: select [sb] to perform)poner de titular loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The manager started his best pitcher.
 El entrenador puso de titular a su mejor lanzador.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
start | START |
bump start [sth]
US: jump start
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(way to start a vehicle's engine)hacer arrancar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Por entonces los autos venían con una manivela para hacerlos arrancar.
early start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rising early in the morning)madrugar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 We got up at 4:00 AM so that we could get an early start and beat the traffic.
 Me levante a las cuatro de la mañana para poder madrugar y ganarle al tránsito.
early start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (beginning before scheduled time)empezar temprano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I went into work at eight so that I could get an early start.
 Fui a trabajar a las ocho así podía empezar temprano.
  inicio prematuro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
flying start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (deportes: en carrera de relevos)salida lanzada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
flying start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (en una empresa figurado)comienzo brillante nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
flying start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (figurado)comienzo con mucho brío nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
for a start advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to begin with, in the first place)para empezar loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 We'll take names and phone numbers for a start, then later on we can get more details.
 Para empezar vamos a agarrar nombres y llamar, después podemos conseguir más detalles.
  por ahora loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Por ahora vamos a agarrar nombres y llamar, después podemos conseguir más detalles.
fresh start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chance to begin anew)empezar de cero loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The child was moved to a different school to give him a fresh start.
 Al niño lo cambiaron de escuela para que pudiera empezar de nuevo.
   (coloquial)borrón y cuenta nueva loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Al niño lo cambiaron de escuela para que pudiera hacer borrón y cuenta nueva.
  nuevo comienzo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Al niño lo cambiaron de escuela para que pudiera tener un nuevo comienzo.
  partir de cero loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Al niño lo cambiaron de escuela para que pudiera partir de cero.
  volver a empezar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Al niño lo cambiaron de escuela para que pudiera volver a empezar.
from start to finish advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (all the way through)de principio a fin, desde el principio hasta el final loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 He won the race, having been in the lead from start to finish.
 Ganó la carrera, habiendo estado en la punta de principio a fin.
get off to a good start v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (begin well)tener un buen comienzo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Our new employee has gotten off to a good start.
 Nuestro nuevo empleado ha tenido un buen comienzo.
  empezar con el pie derecho exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Nuestro nuevo empleado ha empezado con el pie derecho.
  empezar con buen pie exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Nuestro nuevo empleado ha empezado con buen pie.
head start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (race: starting ahead)ventaja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 My little sister runs slowly, so I give her a head start.
 Mi hermanita corre más lento, por eso le di ventaja.
head start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (advantage)ventaja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 His parents' wealth gave him a head start in life.
 La fortuna de sus padres le dio ventaja en la vida.
kick start [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (motorcycle: start up)arrancar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Arrancó la moto y se marchó a toda velocidad.
kick start [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (prompt, boost)hacer arrancar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
kick start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (prompt, boost)arranque nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
make a start v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (begin)empezar, comenzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
running start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (initial advantage)posición ventajosa nf
 Because Mason knew the new job was going to be posted today, he had a running start on the other candidates.
 Esa información lo ponía en posición ventajosa con respecto a los demás candidatos.
smooth start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (easy or unproblematic beginning)comienzo fácil mn + adj
  comienzo sin contratiempos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
start again comenzar de nuevo v
start off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (begin [sth])iniciarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  comenzar, empezar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
start [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (cause to begin)empezar algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 They started off the meal with lovely baby quiche appetizers.
 Empezaron la cena con unas deliciosas tarteletas como aperitivo.
  iniciar algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
start off by doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do first)empezar por, comenzar por vi + prep
start [sth] off by doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do first)empezar algo por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  comenzar algo por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
start off with [sth] vi phrasal + prep informal (begin with)empezar con, comenzar con vtr + prep
 I think I will start off with an appetizer and then have a main dish.
 Creo que empezaré con un aperitivo y después pediré el plato principal.
start [sth] off with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (begin with)empezar algo con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  comenzar algo con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I like to start my day off with a three-mile run.
start on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (begin attacking)encarar algo, acometer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She started on carving the turkey with a vengeance.
 Encaró el ahuecado del pavo con ganas.
start on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (begin talking about)empezar a hablar de algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She started on again about her boyfriend, I'm tired of listening.
 Otra vez empezó a hablar de su novio, ya estoy cansada de escucharla.
  ponerse a hablar de algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Otra vez se puso a hablar de su novia, ya estoy cansada de escucharla.
start out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (begin career)empezar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 His father owned the company so he didn't have to start out in the mail room.
 Su padre era el propietario de la compañía así que no tuvo que empezar desde abajo al cargo del correo.
start out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (begin)  (figurado)comenzar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Let's start out by introducing ourselves.
 Comencemos por presentarnos.
start over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (begin again)volver a empezar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If it doesn't look good when you finish, you need to start over -- do it again.
 Esto hay que ensayarlo bien, de modo que volvamos a empezar todo desde la primera escena.
  empezar de nuevo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Si no queda bien cuando lo acabes, debes empezar de nuevo, hacerlo otra vez.
start proceedings v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (initiate legal action)iniciar acciones legales loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 En ese caso nos veremos obligados a iniciar acciones legales.
  iniciar procedimiento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Por la presente, se inicia procedimiento de embargo de...
start [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (machine: switch on)arrancar algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: A hyphen is used when the term is or modifies a noun.
  encender algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  prender algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer arrancar algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
start [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (business: open, form)emprender algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  abrir algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * Manolo va a abrir un negocio en la zona el mes que viene.
start [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (project: initiate)iniciar algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  emprender algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  empezar algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  arrancar algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dar inicio a algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  poner algo en marcha loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
start-up adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (business: new)incipiente, inicial adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 Most start-up businesses fail within the first two years. I'm the owner of a start-up web design firm.
 La mayoría de las empresas incipientes fracasan antes de cumplir los dos años.
start up again vi phrasal + adv (recommence)volver a comenzar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 After ten minutes, the motor started up again.
 Después de diez minutos el motor volvió a comenzar.
  volver a empezar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Después de diez minutos el motor volvió a empezar.
  ponerse en marcha de nuevo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Después de diez minutos el motor se puso en marcha de nuevo.
  empezar de nuevo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Después de diez minutos el motor empezó de nuevo.
start [sth] up again vtr phrasal sep + (machine: reactivate)reactivar algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  reiniciar algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  volver a activar algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (vehículo)volver a arrancar algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
start-stop adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (erratic)vacilante adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
start-up company nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (new business)novel empresa loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  empresa que empieza grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Apple Inc. was just a start-up company in the late 70s and early 80s.
 Apple Inc. no era más que una novel empresa a final de los 70 y principios de los 80.
with a start advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (with a surprised jolt or jump)con (un) sobresalto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'start' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "start" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'start'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.