WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (something said or written)declaración nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Your statement is completely false.
 Tu declaración es completamente falsa.
statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (to press, public)declaración nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The police are going to make a statement.
 La policía va a hacer una declaración.
statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bank, written account) (banco)resumen nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (banco)extracto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  estado de cuenta loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The bank statement says that I have fifty dollars in my account.
 El resumen del banco dice que tengo cincuenta dólares en mi cuenta.
 El extracto bancario dice que tengo cincuenta dólares en mi cuenta.
 * Mi estado de cuenta dice que tengo un saldo final de cincuenta dólares.
 
Additional Translations
statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (situation that says [sth] strongly)hablar a las claras loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The clothes she wears really make a statement about who she is.
 La ropa que usa habla a las claras de quién es.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
bank statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (document: account balance)extracto de cuenta loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  extracto bancario loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  estado de cuenta loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 I'll check my bank statement to see if you cashed my cheque.
 Revisaré mi extracto de cuenta para ver si has cobrado los cheques.
closing statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (property purchase document)documento de compraventa nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
closing statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lawyer's summing up in court)alegato nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Lawyers for the prosecution and the defense gave their closing statements today.
 Mañana el fiscal y el abogado defensor presentarán sus alegatos.
conditional statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grammar: hypothetical assertion)oración condicional loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Ayer estudiamos los distintos tipos de oraciones condicionales.
conditional statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: programming feature) (informática)sentencia condicional loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
disclosure statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (financial document)declaración de divulgación, cláusula de divulgación loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
extrajudicial statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: not made in court)manifestación extrajudicial nf + adj mf
  declaración extrajudicial nf + adj mf
financial statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (account, finance record)estado financiero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El estado de resultados es un estado financiero típico de toda empresa.
income statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (report of earnings)estado de pérdidas y ganancias nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  estadillo de ingresos loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
inconsistent statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: not significant)declaración incongruente loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
incriminating statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: admission of guilt)declaración inculpatoria loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  aseveración incriminatoria loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  declaración autoinculpatoria loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  declaración incriminatoria loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
issue a statement v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (announce)hacer una declaración loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The FBI issued a statement denying that the journalist was under investigation.
  anunciar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
mathematical statement declaración de relación matemática loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
method statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (description of procedure and safety precautions)normas de procedimiento nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
mission statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outline of business aims)declaración de objetivos fundamentales loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 As described in our mission statement, we aim to help those in need by donating profits to charity.
 Tal y como se describe en nuestra declaración de objetivos fundamentales, nuestra compañía apunta a ayudar a los necesitados mediante donaciones para obras de caridad.
mission statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (formal definition of a company's aims)misión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
mission statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outline of business aims)misión de empresa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 As described in our mission statement, we aim to help those in need by donating profits to charity.
 Tal y como se describe en nuestra misión empresarial, nuestra compañía apunta a ayudar a los necesitados mediante donaciones para obras de caridad.
notarized statement,
notarised statement
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(officially-witnessed written testimony) (Der)acto notarial nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I cannot appear in court but I am willing to provide a notarised statement.
 * El traspaso de la propiedad fue declarado nulo debido a que el acto notarial no era legítimo.
  declaración ante notario nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 * Para propósitos de identidad, tuvo que dar una declaración ante notario.
  (Der)acta notarial nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 * El acuerdo fue sellado mediante la firma de las partes y el levantamiento de una acta notarial.
  (Der)declaración notarial nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Como no podía acudir al juicio hice mi declaración mediante una declaración notarial.
  (Der)declaración jurada ante notario nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 No asistí al juicio y presenté una declaración jurada ante notario.
opening statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (speech at start of a trial) (Derecho)declaración inicial loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  presentación del caso loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 El fiscal hizo la presentación del caso y la Corte entró en receso para el almuerzo.
positive statement enunciado afirmativo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
prior inconsistent statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (law: cause to impeach)declaración previa incongruente loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
quarterly statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: report every 3 months)estado de situación trimestral grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
registration statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: company documents) (emisión de acciones)documento de registro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  declaración de registro loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
Note: documentación relativa a una emisión de títulos que una sociedad mercantil debe presentar ante la Comisión del Mercado de Valores
statement of account nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (document showing bank balance)estado de cuenta grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (ES)extracto bancario grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  resumen de cuenta grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
statement of belief declaración de creencias nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
statement of claim GBdeclaración de la causa grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
statement of claim nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (law: first pleading)demanda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
statement of claim nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law: document of plaintiff's allegation)escrito de demanda loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
statement of condition nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (summary of value)balance de situación loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  balance financiero loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  balance general loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
statement of defense nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (law: defendant's answer)declaración de la defensa grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
statement of facts declaración de los hechos nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
statement of facts nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: agreement)declaración de hechos loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  exposición de hechos loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
statement of principles declaración de principios nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
statement of purpose nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (written summary of one's career aims)declaración de propósitos nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
statement of work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (document stating scope of a job or task)enumeración y descripción de tareas nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
statement under oath nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] sworn to be true)declaración jurada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  declaración bajo juramento grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  testimonio en juicio grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 If you make a false statement under oath, you can be charged with perjury.
 Si mientes en tu declaración jurada puedes ser acusado de perjurio.
sworn statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] said under oath)declaración jurada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 According to her sworn statement, she was not in the house at the time of the murder.
 Según su declaración jurada no estaba en la casa al momento del asesinato.
thesis statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dissertation: presentation of main argument)presentación de tesis nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Hizo la presentación de su tesis ante tres notables académicos.
true statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (assertion of facts)dicho veraz nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 En toda su declaración no hay siquiera un dicho veraz, es una sarta de mentiras.
  afirmación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
vision statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (summary of future business plan)visión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Tenemos que desarrollar la visión, la misión y el objetivo de la empresa para certificarnos.
  resumen de un proyecto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
weekly statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (issued once a week)declaración semanal loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  balance semanal loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
withdraw a statement retirar lo dicho loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
witness statement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (account of [sb] who saw an incident)declaración del testigo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  testimonio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'statement' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "statement" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'statement'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.