• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
strip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (long piece)tira nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Tear off a strip of paper.
 Arranca una tira de papel.
strip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stripe, band)línea nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The strip of yellow paint in the middle of the road is not a motorcycle lane!
 La línea amarilla en medio de la carretera no es un carril para motocicletas.
strip,
landing strip
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(aircraft runway)pista nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  pista de aterrizaje loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Land the plane on the strip.
 Aterriza el avión en la pista.
strip [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (unclothe)desvestir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  desnudar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Strip the baby and bathe him.
 Desviste al bebé y báñalo.
 Desnuda al bebé y báñalo.
strip [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove paint from)raspar la pintura loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  quitar una capa de pintura loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I sometimes strip old furniture and then paint it.
 A veces raspo la pintura de los muebles viejos y los vuelvo a pintar.
strip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (undress)desnudarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 He stripped and jumped into the water.
 Se desnudó y saltó al agua.
 
Additional Translations
InglésEspañol
strip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fringe)franja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  banda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  tira nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The dress has a frilly strip at the waist.
 El vestido tiene una franja con volanes en la cintura.
 El vestido tiene una banda con volantes en la cintura.
strip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remove paint)decapar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  quitar la pintura loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  raspar la pintura loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Before repainting, we need to strip and sand.
 Antes de volver a pintar necesitamos decapar y lijar.
 Antes de volver a pintar necesitamos quitar la pintura y lijar.
 Antes de volver a pintar necesitamos raspar la pintura y lijar.
strip [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove bedsheets from)cambiar las sábanas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 We strip the bed every third day in summer.
 En verano cambiamos las sábanas cada tres días.
strip [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove bark from: a tree)descortezar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 If you strip the tree, it will lose all its sap and die.
 Si descortezas el árbol, perderá toda su savia y morirá.
strip [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (flay: skin, flesh) (piel)rasguñar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  arañar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The thorns stripped the flesh from his bare arms.
 Las espinas rasguñaron sus brazos desnudos.
 Las espinas arañaron sus brazos desnudos.
strip [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (screw threads) (tornillo)barrer la rosca loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  pasar de rosca loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If you strip the threads the screw will not hold.
 Si barres la rosca, el tornillo no podrá sujetarse.
 Si pasas de rosca el tornillo, no podrá sujetarse.
strip [sth] of [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (dismantle)desmontar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  desmantelar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 They stripped the stolen car of its valuable parts.
 Desmontaron del coche robado todas las piezas valiosas.
 Desmantelaron el coche robado de todo lo que tenía valor.
strip [sth] from [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (remove: wallpaper)arrancar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Strip the wallpaper from the wall.
 Arranca el papel tapiz de la pared.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
InglésEspañol
chicken strip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (thin boneless chicken goujon)tira de pollo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 A mi hijo le gustan más las tiras que los nuggets de pollo.
  fajitas de pollo
 Me encantan las fajitas de pollo.
comic strip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (printed cartoon)historieta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Garfield comic strips are very funny.
 Las historietas de Garfield son muy graciosas.
  tira cómica loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Las tiras cómicas de Garfield son muy graciosas.
field strip [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (disassemble: a weapon) (arma)desarmar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (arma)desmontar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Me enseñó a desarmar la pistola para limpiarla.
field-strip [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (take [sth] from dead enemy soldier's body)robar algo de un soldado caído loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
film strip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. cinta de película nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
film strip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. tira de película nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Gaza strip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (geografía)Franja de Gaza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
landing strip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (runway)pista de aterrizaje grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The pilot was unable to see the landing strip due to thick fog.
 El piloto no podía ver la pista de aterrizaje debido a la niebla.
magnetic strip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (machine-readable magnetic band)banda magnética loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Se ha estropeado la banda magnética de la tarjeta y no funciona.
  tira magnética loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Se ha estropeado la tira magnética de la tarjeta y no funciona.
median strip,
UK: central reservation
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(division between two lanes of a motorway)mediana nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (AR)línea media loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 The red car swerved to avoid the blue car and landed on the median strip facing the wrong way.
 El auto rojo dio un volantazo para esquivar al auto azul y terminó en la mediana, mirando al lado contrario.
power strip (electrical extension lead)múltiple nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: Noun
 You can plug your PC, monitor, and so on into a power strip.
 Puedes enchufar tu PC, monitor y otros aparatos en el múltiple.
  (ES)ladrón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Puedes enchufar tu PC, monitor y otros aparatos en el ladrón.
  (AR)zapatilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Puedes enchufar tu PC, monitor y otros aparatos en la zapatilla.
  (PR)extensión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Puedes enchufar tu PC, monitor y otros aparatos en la extensión.
rumble strip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. sección corrugada que marca la orilla del carril nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
strip [sth] away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (remove: [sth] superfluous)pelar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
strip [sth] away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (remove entirely)quitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We'll have to use the sand blaster to strip away all that paint.
 Tendremos que usar el chorro de arena para quitar toda la pintura.
  pelar, remover vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  eliminar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Tendremos que usar el chorro de arena para pelar toda la pintura.
 Tendremos que usar el chorro de arena para eliminar toda la pintura.
strip [sth] away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (remove: [sth] superfluous)despegar, quitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (ropa)quitar, sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
strip club nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (erotic entertainment venue)club nocturno grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  local de strip tease grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
strip down [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (remove paint or wallpaper from)quitar la pintura, quitar el empapelado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Es hora de quitar el empapelado de esas paredes, y volver a pintarlas.
  (ES)decapar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  retirar el papel pintado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
strip [sth] down to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (reduce: to essentials or basics) (coloquial)jibarizar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 In these economic hard times, many families have stripped their grocery budget down to a few staple items.
  reducir al máximo, recortar al máximo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 En estos tiempos de crisis muchas familias han reducido al máximo su presupuesto de comida hasta unos pocos artículos básicos de alimentación.
strip down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." literal (remove one's clothes)desvestirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I had to strip down to my underwear for my medical examination.
 Tuve que desvestirme y quedarme en ropa interior para el examen médico.
strip lighting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (long fluorescent ceiling lights)tubo fluorescente loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  luz fluorescente loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
strip mall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (row of shops along parking area)centro comercial loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  plaza comercial loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
strip mine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (type of excavation site)mina a cielo abierto loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
Note: A hyphen is used when the term is a verb
strip mining nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (excavation method)minería a cielo abierto nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
strip off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, informal (remove clothes)desnudarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  quitarse la ropa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If one is searched by the police, very often one must strip off.
 Cuando te registra la policía, con frecuencia tienes que quitarte la ropa.
  desvestirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (ES, coloquial)despelotarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
strip [sth] off vtr + adv UK, informal (clothing: remove)desvestir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
stripe [sth] off,
strip off [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(remove)quitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Before applying new wallpaper, I need to strip the old paper off the walls.
  arrancar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Tengo que arrancar el papel viejo de las paredes antes de poner el nuevo.
strip [sth] out vtr + adv (remove completely)eliminar, quitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 If you can strip out all the excess wording, you'll have a better report in the end.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Lo sacudió enérgicamente para quitarle la capa de polvo que lo cubría.
strip poker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (card game in which clothes are taken off) (voz inglesa)strip póker loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 I'm far too shy ever to play strip poker.
 Soy demasiado tímida para jugar al strip póker.
strip search nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (inspection: clothes removed)registro al desnudo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The police officers carried out a strip search of the man who they had arrested.
strip show nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. espectáculo de striptease nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
strip steak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cut of beef: sirloin)solomillo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (Argentina)bife de chorizo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
strip tease,
striptease
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(erotic dance in which clothes are taken off)striptease nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The fraternity hired a woman to perform a striptease at the party.
 La fraternidad contrató a una mujer para que hiciera un striptease en la fiesta.
strip-mine [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US (extract ore from open mine)excavar a cielo abierto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The company strip-mined the area for coal.
strip-mine [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US, figurative (use ruthlessly)extraer despiadadamente vtr + adv
 Many of his stories have been strip-mined from his personal life.
strip-search [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (inspect without clothes)desnudar para registrar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The US Marsals strip-searched the passenger who was suspected of carrying drugs.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'strip' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Collocations: strip for [money, a living], a [blue, gold, long, thin, cloth, fabric] strip, strip [poker, lingerie, joint], more...

Forum discussions with the word(s) "strip" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'strip'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Dutch | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: bite | noodle

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.