WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
take [sb] out
take out [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(go on a date with)salir con vtr + prep
 Lisa was happy that Carl wanted to take her out.
 Lisa estaba feliz de que Carl quisiera salir con ella.
  invitar a salir a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Lisa estaba feliz de que Carl la invitara a salir.
take [sth] out
take out [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(excise)sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  arrebatar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He had a rotten tooth, which he had to have taken out.
 El dentista tuvo que sacarle un diente que tenía caries.
  extraer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Tuvieron que extraerle el diente que tenía cariado.
take out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (trash, rubbish: remove)sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Can you take the rubbish out?
 ¿Puedes sacar la basura?
take out [sth]
take [sth] out
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(apply for, open: insurance, etc.)  (familiar: adquirir algo)sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We would advise you to take out travel insurance before you leave.
 Le aconsejamos que saque un seguro de viaje antes de marcharse.
 
Additional Translations
take out [sb]
take [sb] out
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
slang (hitman: murder)liquidar a vtr + prep
 The mobsters had hired a guy to take out the informant before the trial.
  eliminar a vtr + prep
 Los mafiosos habían contratado a un tipo para que eliminase al testigo antes del juicio.
   (CL, coloquial: matar)echarse a v prnl + prep
   (AR, familiar)hacer boleta a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Andá con cuidado, esos tipos son mafiosos, si se llegan a enterar te van a hacer boleta.
take out [sb]
take [sb] out
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(treat to a meal or entertainment)llevar a vtr + prep
 We always take Aunt Beth out on her birthday.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
take it out on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (vent or impose one's anger on: [sb] else)  (ES, figurado)pagarlo con vtr + prep
 I didn't steal your purse, so don't take it out on me! My dad's boss yelled at him all day so he came home and took it out on us.
 ¡Yo no te robé el bolso así que no lo pagues conmigo!
  desquitarse con v prnl + prep
 No te desquites conmigo sólo porque has tenido un mal día.
take one's finger out
get one's finger out
pull one's finger out
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
slang, figurative (stop delaying or procrastinating)moverse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
   (AR, ES, coloquial)mover el culo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (figurado)abreviar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
   (AR, coloquial)ponerse las pilas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
take out a loan v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (borrow money with interest)pedir un préstamo vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I'll take out a loan to pay for tuition.
 Pediré un préstamo para pagarme los estudios.
  sacar un préstamo
 Saqué un préstamo para pagar la matrícula.
take out a subscription v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (pre-pay for issues of a magazine)suscribirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Why take out a subscription if you can read that online?
 ¿Por qué quieres suscribirte si puedes leerlo en Internet?
take [sth] out in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, Informal (accept in lieu of payment)  (formal )cobrarse en especies vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The liquor-store owner didn't have the money he owed, so they took it out in whiskey.
 El dueño de la licorería no tenía dinero para pagarnos, así que nos cobramos en especies con whisky.
  trocar por vtr + prep
 El dueño de la licorería no tenía dinero para pagarnos, así que trocamos por whisky.
  permutar por vtr + prep
 El dueño de la licorería no tenía dinero para pagarnos, así que permutamos por whisky.
  hacerse pagar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El dueño de la licorería no tenía dinero para pagarnos, así que nos hicimos pagar con whisky.
  cambiar por vtr + prep
 El dueño de la licorería no tenía dinero para pagarnos, así que lo cambiamos por whisky.
take out insurance (take out insurance against something)contratar un seguro contra algún riesgo v
take out insurance (take out insurance against something)hacerse un seguro v
take [sth] out on [sb]/[sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (make suffer for: one's bad mood)  (ES)pagar con vtr + prep
 Don't take it out on your sister; she had nothing to do with it.
 No pagues tu enfado conmigo.
  desquitarse con v prnl + prep
 No te desquites con tu hermana; ella no tiene la culpa.
   (AR, coloquial)agarrársela con v prnl + prep
 No te la agarres con tu hermana, ella no tiene nada que ver con esto.
   (coloquial)agarrarla contra v prnl + prep
 No tienes por qué agarrarla contra tu hermana, ella no tuvo nada que ver.
take the piss out of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, slang, vulgar, figurative (mock [sb])  (ES)cachondearse de v prnl + prep
  Los alumnos se cachondean del profesor que lleva dos calcetines diferentes.This sentence is not a translation of the English sentence.
   (PY, CL, AR)joder a vtr + prep
   (AR)cargar a vtr + prep
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'take out' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "take out" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'take out'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.