WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
tar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (substance)alquitrán nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  brea nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  zopisa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (MX)chapopote nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The smoker's lungs were choked with tar.
tar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pitch)brea nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  betún nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  pez nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The workmen poured the tar onto the road surface.
 
Additional Translations
tar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. colloquial (seaman)marinero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (figurado)lobo de mar loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The pub near the docks was full of tars.
tar [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (add tar to)alquitranar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  embrear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  embetunar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (barco)calafatear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The workers tarred the road.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
coal tar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (black liquid used as dye)alquitrán de hulla loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
pine tar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pitch obtained from pine trees) (de pino)alquitrán nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Baseball players sometimes put pine tar on their bats to improve their grip.
 A veces los jugadores de béisbol le ponen alquitrán al bate para mejorar el agarre.
  (de pino)pez nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 A veces los jugadores de béisbol le ponen pez al bate para mejorar el agarre.
  (de pino)brea nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 A veces los jugadores de béisbol le ponen brea al bate para mejorar el agarre.
tar baby nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, offensive! (sticky situation) (figurado)patata caliente loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Me quiere pasar a mi la patata caliente para que lo solucione yo.
tar paper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (waterproof roofing material) (CL)fonola nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  tela asfáltica grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  membrana asfáltica, membrana impermeabilizante grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  papel asfaltado, cartón asfaltado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 * Pusimos tela asfáltica debajo de las tejas para impermeabilizar el tejado.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'tar' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.