• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
technical adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (mechanical)técnico/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  tecnológico/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Julie demonstrated great technical skill in fixing the machine.
technical adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (relating to a specialist field)especializado adj adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The scientist used a lot of technical words, which made it difficult for non-specialists to understand him.
technical adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (relating to technique)técnico/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 It is important to master the technical aspects of this sport.
 
Additional Translations
InglésEspañol
technical adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US (sport: foul) (deportes)técnico/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le cobraron una falta técnica y el equipo contrario tuvo que lanzar dos libres.
technical adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (school, college: vocational) (escuela)técnico/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Mary wasn't very academic, so she chose to follow a technical course rather than going to university.
technical adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (strictly interpreted)de interpretación loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 The lawyer found a technical loophole that meant her client was acquitted even though he was guilty.
technical nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (technical foul) (deportes)falta técnica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
InglésEspañol
nontechnical,
non-technical
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(not mechanical or scientific)no técnico loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
nontechnical,
non-technical
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(not related to technique)no técnico loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
technical adviser,
technical advisor
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sb] consulted on practical details)consejero técnico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  experto, experta nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
technical brilliance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (high degree of skill)dominio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 His technical brilliance has never been in doubt.
  habilidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  destreza técnica loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Nadie ha puesto nunca en duda su destreza técnica.
technical college nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (school of further and vocational education)instituto de formación profesional loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (CR)colegio técnico profesional loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (CL)centro de formación técnica loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 At sixteen I went to a technical college to learn some practical subjects to prepare me for work.
 A los 16 años me matriculé en un instituto de formación profesional para aprender algunas materias prácticas que me preparasen para el trabajo.
technical difficulties nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (problems with technology or equipment)problemas técnicos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
technical education nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (study of practical subjects)formación profesional loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (CL)enseñanza técnica, formación técnica loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
technical error nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: error during trial)error técnico nm + adj
technical expert nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (skilled specialist)técnico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Para arreglar el televisor mejor que llames a un técnico.
technical feature nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (function or specification of equipment)característica técnica nf + adj mf
 Este televisor tiene características técnicas impresionantes.
technical issues nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (equipment: problems with features)problemas técnicos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
technical jargon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (specialized terminology)jerga técnica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I don't understand any of that technical jargon!
 Es imposible aclararse con toda esa jerga técnica.
  terminología especializada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Me tomará bastante tiempo traducirlo, el documento tiene muchos tecnicismos y terminología especializada..
technical knock-out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (pugilismo)knock-out técnico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
technical knock-out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (pugilismo)golpe de deja fuera de combate nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
technical knock-out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. también knockout
technical knock-out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (pugilismo)golpe que ocasiona pérdida del conocimiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
technical know-how nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (practical and specialist skills) (familiar)saber hacer loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 We need to bring in someone with the technical know-how to drag us out of this mess.
  (AR, coloquial)muñeca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (Argentina, familiar)muñeca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  conocimientos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 Necesitamos traer a alguien con los conocimientos técnicos necesarios para sacarnos de este lío.
technical knowledge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (practical and specialist skills)conocimientos técnicos loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 I'm afraid I don't have the technical knowledge to fix your laptop.
 Me temo que no tengo conocimientos técnicos para arreglarte el portátil.
technical mastery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (superior skill)maestría nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 His technical mastery of the art of painting was unchallenged.
 Su maestría en el arte de la pintura es inigualable.
  dominio técnico loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (arte, técnica)virtuosismo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
technical nature nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (specific, practical characteristics)carácter técnico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  naturaleza técnica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Si no conoces la naturaleza técnica del asunto, poco podrás hacer para solucionar el problema.
technical school nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (college of further and vocational education)escuela técnica loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 He's going to technical school to learn to become an electrician.
 Va a ir a la escuela técnica a estudiar para hacerse electricista.
  (CL)Centro de formación Técnica loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (AR)Instituto de Formación Técnica Superior loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
technical skill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (practical or mechanical ability)destreza técnica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Es imprescindible tener destreza técnica para poder desarrollar esa tarea.
  habilidad práctica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
technical specifications nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (equipment, machine: functional details)especificaciones técnicas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
Technical Support nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (service offering help with technology)Soporte técnico loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
technical term nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (specialist name for [sth])término especializado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The technical term for bad breath is halitosis.
  término técnico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Puedo tratar de explicártelo, pero recuerda que los términos técnicos los desconozco.
  nombre técnico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
technical writer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who writes technical documents)redactor técnico, escritor técnico loc nom m, loc nom f
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'technical' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Collocations: the technical [team, personnel, department, staff] (at), call the technical support [line, hotline], [contact, call] technical [support, service, assistance], more...

Forum discussions with the word(s) "technical" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'technical'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: clever | creep

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.