WordReference.com English-Spanish Dictionary


to Get over:


English definition | in French | in Italian | in Portuguese
conjugator | in context | images

Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
get /get/ (pres p getting; past got; past p got or (AmE also) gotten) verbo transitivo
      1. (obtain) conseguir(conj.⇒), obtener(conj.⇒);
        job/staffconseguir(conj.⇒);
        ideasacar(conj.⇒);
        where did you ~ that beautiful rug? ¿dónde conseguiste esa alfombra tan preciosa?
      1. (buy) comprar;
        I got it from Harrods lo compré en Harrods
      1. (achieve, win) ‹prize/gradesacar(conj.⇒), obtener(conj.⇒) (frml)
      1. (on the telephone) ‹personlograr comunicarse con;
        you've got the wrong number se ha equivocado de número
      1. (receive) ‹letter/reward/reprimandrecibir;
        I got a stereo for my birthday me regalaron un estéreo para mi cumpleaños
      1. (be paid) ‹salary/payganar;
        I got £200 for the piano me dieron 200 libras por el piano
      1. (experience) ‹shock/surprisellevarse;
        I ~ the feeling that … tengo la sensación de que …
      1. (suffer): how did you ~ that bump on your head? ¿cómo te hiciste ese chichón en la cabeza?
    1. (fetch) ‹hammer/scissorstraer(conj.⇒), ir(conj.⇒) a buscar;
      doctor/plumberllamar;
      ~ your coat anda or vete a buscar tu abrigo
      1. (take hold of) agarrar, coger(conj.⇒) (esp Esp)
      1. (catch, trap) pillar (fam), agarrar (AmL), coger(conj.⇒) (esp Esp)
    1. (contract) ‹cold/fluagarrar, pescar(conj.⇒) (fam), pillar (fam), coger(conj.⇒) (esp Esp)
    1. (catch) ‹bus/traintomar, coger(conj.⇒) (Esp)
    1. (colloq)
      1. (irritate) fastidiar
      1. (puzzle): what ~s me is how … lo que no entiendo es cómo …
      1. (understand) (colloq) entender(conj.⇒);
        don't ~ me wrong no me malentiendas
      1. (take note of): did you ~ the number? ¿tomaste nota del número?
    1. (possess) to have got see have verbo transitivo
    1. (bring, move, put) (+ adv compl): we'll ~ it there by two o'clock lo tendremos allí antes de las dos;
      they couldn't ~ it up the stairs no lo pudieron subir por las escaleras
    1. (cause to be) (+ adj compl): he got the children ready preparó a los niños;
      I can't ~ the window open no puedo abrir la ventana;
      they got their feet wet se mojaron los pies
    1. to ~ sb/sth + pp
      1. (with action carried out by subject): we must ~ some work done tenemos que trabajar un poco;
        to ~ oneself organized organizarse(conj.⇒)
      1. (with action carried out by somebody else): he got the house painted hizo pintar la casa;
        I must ~ this watch fixed tengo que llevar a or (AmL tb) mandar (a) arreglar este reloj
    1. (arrange, persuade, force) to ~ sb/sth to + inf: I'll ~ him to help you (order) le diré que te ayude;
      (ask) le pediré que te ayude;
      (persuade) lo convenceré de que te ayude;
      I can't ~ it to work no puedo hacerlo funcionar
verbo intransitivo
  1. (reach) (+ adv compl) llegar(conj.⇒);
    can you ~ there by train? ¿se puede ir en tren?
  1. (become): to ~ tired cansarse;
    to ~ dressed vestirse(conj.⇒);
    he got very angry se puso furioso;
    see married, cold etc
  1. to ~ to + inf
    1. (come to) llegar(conj.⇒) a + inf;
      I never really got to know him nunca llegué a conocerlo de verdad
    1. (have opportunity to): in this job you ~ to meet many interesting people en este trabajo uno tiene la oportunidad de conocer a mucha gente interesante;
      when do we ~ to open the presents? ¿cuándo podemos abrir los regalos?
  1. (start) to ~ -ing empezar(conj.⇒) a + inf, ponerse(conj.⇒) a + inf

Phrasal Verbs
get about v + adv v + prep + o (BrE) See Alsoget around I 1 get above v + prep + o: to ~ above oneself llenarse de ínfulas get across
  1. v + prep + o v + adv (cross) ‹riveratravesar(conj.⇒), cruzar(conj.⇒);
    roadcruzar(conj.⇒)
  1. v + o + adv, v + adv + omeaning/concepthacer(conj.⇒) entender
  1. v + adv (be understood) [teacher/speaker] hacerse(conj.⇒) entender
get ahead v + adv
  1. (get in front) [student/worker] adelantar
  1. (progress, succeed) progresar
get along v + adv
  1. (manage, cope) arreglárselas
  1. (progress) [work/patient] marchar, andar(conj.⇒);
    he's ~ting along just fine at school le va muy bien en el colegio
  1. (be on good terms) to ~ along (with sb) llevarse bien (con algn)
get around
    1. v + adv
      1. (walk, move about) caminar, andar(conj.⇒);
        (using transport, car) desplazarse(conj.⇒)
      1. (travel) viajar
      1. (circulate): it o word got around that … pronto corrió el rumor de que …
    1. v + prep + o (gather in circle): we can't all ~ around this table no cabemos todos alrededor de esta mesa
  1. v + prep + o
    1. (avoid, circumvent) ‹difficulty/obstaclesortear, evitar;
      rule/laweludir el cumplimiento de
    1. (persuade) ‹personengatusar
  1. v + adv (go) ir(conj.⇒);
    (come) venir(conj.⇒)
get around to v + adv + prep + o: I meant to write to you, I just never got around to it tenía intenciones de escribirte pero nunca llegué a hacerlo;
I must ~ around to writing those letters debo ponerme a escribir esas cartas
get at v + prep + o
    1. (reach) ‹pipe/wirellegar(conj.⇒) a
    1. (ascertain) ‹facts/truthestablecer(conj.⇒)
  1. (nag, criticize) (colloq) criticar(conj.⇒), meterse con (fam)
  1. (hint at, mean) (colloq): what are you ~ting at? ¿qué quieres decir?
get away v + adv
  1. (escape) escaparse
    1. (leave) salir(conj.⇒)
    1. (go on vacation) irse(conj.⇒) de vacaciones;
      to ~ away from it all alejarse del mundanal ruido
get away with v + adv + prep + o
  1. (make off with) llevarse, escaparse con
    1. (go unpunished for): you won't ~ away with this esto no va a quedar así;
      don't let them ~ away with it no dejes que se salgan con la suya
    1. (be let off with) ‹fine/warningescaparse or librarse con
get back
  1. v + adv
    1. (return) volver(conj.⇒), regresar;
      (arrive home) llegar(conj.⇒) (a casa)
    1. (retreat): ~ back! ¡atrás!
  1. v + o + adv, v + adv + o (regain possession of) ‹propertyrecuperar;
    healthrecobrar;
    we never got our money back nos devolvieron el dinero
get behind
  1. v + adv (fall behind) to ~ behind (with sth) atrasarse (con algo)
  1. v + prep + o (move to rear of) ponerse(conj.⇒) detrás de;
    (fall behind) rezagarse(conj.⇒), quedarse atrás
get by v + adv (manage) arreglárselas;
I speak enough French to ~ by me defiendo en francés;
to ~ by on sth arreglárselas con algo
get down
  1. v + adv
    1. (descend) bajar
    1. (crouch) agacharse
  1. v + o + adv, v + adv + o
    1. (take, lift, bring down) bajar
    1. (write down) anotar, tomar nota de
  1. v + o + adv
    1. (reduce) ‹costs/inflationreducir(conj.⇒);
      blood pressurebajar
    1. (depress) deprimir
  1. v + prep + o (descend) ‹stairsbajar;
    ladderbajarse de;
    ropebajar por
get down to v + adv + prep + o (start work on) ponerse(conj.⇒) a get in
    1. v + adv (enter) entrar
    1. v + prep + o See Alsoget into 1a
  1. v + adv
    1. (arrive) [person/train] llegar(conj.⇒)
    1. (gain admission to, be selected for) entrar, ser(conj.⇒) admitido
    1. (be elected) (Pol) ganar, resultar elegido
  1. v + o + adv, v + adv + o
    1. (bring in, collect up) ‹washing/chairsentrar;
      harvestrecoger(conj.⇒)
    1. (buy, obtain) (BrE) ‹wood/coal/foodaprovisionarse de
    1. (call out) ‹doctor/plumberllamar
    1. (interpose) ‹blow/kickdar(conj.⇒);
      remarkhacer(conj.⇒)
get into
  1. v + prep + o
    1. (enter) ‹houseentrar en or (AmL tb) a;
      carsubir a;
      holemeterse en
    1. (arrive at) ‹station/officellegar(conj.⇒) a
    1. (be selected for, elected to) ‹college/club/Congressentrar en or (AmL tb) a
    1. (put on) ‹coat/robeponerse(conj.⇒);
      (fit into) I can't ~ into this dress any more este vestido ya no me entra
    1. (into a given state): to ~ into a rage/a mess ponerse(conj.⇒) furioso/meterse en un lío;
    1. (affect): I don't know what's got into him lately no sé qué le pasa últimamente
  1. v + o + prep + o
    1. (bring, take, put in) meter
    1. (involve): you got me into this tú me metiste en esto
get off
  1. v + adv v + prep + o
    1. (alight, dismount) bajarse;
      to ~ off a train/horse/bicycle bajarse de un tren/de un caballo/de una bicicleta
    1. (remove oneself from) ‹flowerbed/lawnsalir(conj.⇒) de
    1. (finish) ‹work/schoolsalir(conj.⇒) de
  1. v + adv
    1. (leave) [person/letter] salir(conj.⇒)
    1. (escape unpunished) [person accused] salir(conj.⇒) libre;
      he got off lightly o (AmE also) easy no recibió el castigo que se merecía;
      he got off with a fine se escapó con solo una multa
  1. v + prep + o
    1. (get up from) ‹floorlevantarse de
    1. (deviate from) ‹track/tourist routessalir(conj.⇒) or alejarse de;
      pointdesviarse(conj.⇒) or irse(conj.⇒) de;
      I tried to ~ him off the subject intenté hacerlo cambiar de tema
    1. (evade) ‹dutylibrarse or salvarse de
  1. v + o + adv (remove) ‹lid/top/stainquitar
  1. v + o + adv (send, see off): we got the children off to school mandamos a los niños a la escuela
  1. (save from punishment) salvar
get on
  1. v + adv
    1. (move on) seguir(conj.⇒) adelante;
      to ~ on to sth pasar a algo;
      ~ on with what you're doing sigue con lo que estás haciendo
      1. (fare): how's Joe ~ting on nowadays? ¿qué tal anda Joe?;
        how did he ~ on at the interview? ¿cómo le fue en la entrevista?
      1. (succeed) tener(conj.⇒) éxito;
        to ~ on in life tener éxito en la vida
    1. (be friends, agree) to ~ on (with sb) llevarse bien (con algn)
    1. (in -ing form)
      1. (in time) it's ~ting on se está haciendo tarde
      1. (in age): she's ~ting on (in years) está vieja, ya no es joven
  1. v + adv v + prep + o (climb on, board) subirse;
    to ~ on the bus/a horse subirse al autobús/subirse a un caballo
  1. v + o + adv v + o + prep + o (place, fix on) poner;
    I can't ~ the top on (it) no puedo ponerle la tapa
  1. v + o + adv (put on) ‹clothesponerse(conj.⇒)
get on for v + adv + prep + o (approach) (BrE) (usu in -ing form): it's ~ting on for six o'clock van a ser las seis;
he must be ~ting on for 40 debe (de) andar rondando los 40
get onto v + prep + o
    1. (contact) ‹person/departmentponerse(conj.⇒) en contacto con
    1. (begin discussing) ‹subjectempezar(conj.⇒) a hablar de
  1. (mount, board) ‹table/bus/trainsubirse a;
    horse/bicyclemontarse en
get out
  1. v + adv
      1. (of car, bus, train) bajar(se);
        (of hole) salir(conj.⇒);
        (of bath) salir(conj.⇒);
        to ~ out of bed levantarse (de la cama)
      1. (of room, country) salir(conj.⇒);
        ~ out! ¡fuera (de aquí)!
      1. (escape) [animal/prisoner] escaparse
      1. (become known) [news/truth] saberse(conj.⇒)
  1. v + o + adv, v + adv + o
    1. (remove, extract) ‹stopper/nailsacar(conj.⇒);
      stainquitar, sacar(conj.⇒) (esp AmL)
    1. (take out) ‹knife/mapsacar(conj.⇒)
    1. (withdraw) ‹moneysacar(conj.⇒)
    1. (borrow) ‹library booksacar(conj.⇒)
  1. v + o + adv
    1. (remove) ‹tenantechar;
      ~ that dog out of here! ¡saquen (a) ese perro de aquí!;
      I can't ~ you out of this mess no te puedo sacar de este lío
    1. (send for) ‹doctor/repairmanllamar
get out of
  1. v + adv + prep + o
    1. (avoid) ‹obligationlibrarse or salvarse de;
      to ~ out of -ing librarse or salvarse de + inf
    1. (give up): you must ~ out of that bad habit tienes que sacarte esa mala costumbre;
      I'd got out of the habit of setting my alarm clock había perdido la costumbre de poner el despertador
  1. v + o + adv + prep + o
    1. (extract) ‹information/truthsonsacar(conj.⇒), sacar(conj.⇒)
    1. (derive, gain) ‹money/profitsacar(conj.⇒)
get over
  1. v + prep + oriver/chasmcruzar(conj.⇒);
    wall/fencepasar por encima de;
    hill/ridgeatravesar(conj.⇒);
    obstaclesuperar
  1. v + prep + oloss/tragedy/difficultysuperar;
    illness/shockreponerse(conj.⇒) de;
    he's very disappointed — he'll ~ over it ha quedado muy decepcionado — ya se le pasará
  1. v + o + adv (cause to come, take): ~ those documents over to Wall Street right away manda esos documentos a Wall Street enseguida;
    to ~ sth over with: I'd like to ~ it over with as quickly as possible quisiera salir de eso or quitarme eso de encima lo más pronto posible
  1. v + o + adv (communicate) ‹emotioncomunicar(conj.⇒)
get past
  1. v + adv (move past) pasar
  1. v + prep + o
    1. (move past) ‹vehiclepasar, adelantarse a;
      opponent/attackereludir
    1. (get beyond) ‹obstaclesuperar;
      semifinalspasar
get round (esp BrE) See Alsoget around get through
  1. v + prep + o v + adv
    1. (pass through) ‹gap/holepasar por
    1. ordealsuperar;
      winter/difficult timepasar
    1. (Sport) ‹heatpasar
  1. v + adv
      1. (reach destination) [supplies/messenger] llegar(conj.⇒) a destino;
        [news/report] llegar(conj.⇒)
      1. (on the telephone) to ~ through (to sb/sth) comunicarse(conj.⇒) (con algn/algo)
      1. (make understand): am I ~ting through to you? ¿me entiendes?;
        I can't ~ through to him no logro hacerme entender con él
    1. (finish) (AmE) terminar, acabar
  1. v + prep + o
    1. (use up) (BrE) ‹moneygastarse;
      materialsusar;
      shoesdestrozar(conj.⇒)
    1. (deal with): I've only got ten more pages to ~ through me quedan solo diez páginas por leer (or estudiar etc)
  1. v + o + adv v + o + prep + o (bring through) pasar;
    to ~ sth through customs pasar algo por la aduana
  1. v + o + adv
    1. (send) ‹supplies/messagehacer(conj.⇒) llegar
    1. (make understood) hacer(conj.⇒) entender
get together
  1. v + adv
    1. (meet up) reunirse(conj.⇒), quedar (Esp);
      (have a family reunion) juntarse, reunirse(conj.⇒)
    1. (join forces) [nations/unions] unirse
    1. (become couple, team) (colloq) juntarse
  1. v + o + adv, v + adv + o (assemble) ‹people/moneyreunir(conj.⇒);
    ~ your things together junta or recoge tus cosas
get up
  1. v + prep + o v + adv (climb up) subir;
    to ~ up on sth subir(se) a algo
  1. v + adv
    1. (out of bed) levantarse
    1. (stand up) levantarse
  1. v + o + adv (raise, lift) ‹personlevantar
  1. v + o + adv, v + adv + o (develop, arouse) ‹appetite/enthusiasmdespertar(conj.⇒);
    speedagarrar, coger(conj.⇒) (esp Esp);
    she didn't want to ~ their hopes up no quería esperanzarlos
get up to v + adv + prep + o
  1. (reach): when he got up to them … cuando los alcanzó …;
    we got up to page 161 llegamos hasta la página 161
  1. (be involved in) (colloq) hacer(conj.⇒);
    to ~ up to mischief hacer(conj.⇒) travesuras or de las suyas
get: getaway~away sustantivo
huida f, fuga f;
to make one's ~away escaparse, huir(conj.⇒);
get-together~-together sustantivo (colloq) reunión f

Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.


Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
get [get]
I vtr (ps & pp got, pp US tb gotten)
1   obtener, conseguir
     to get a job, encontrar trabajo
2   buscar: get me a coffee, tráeme un café
     get the fire brigade, llama a los bomberos
3   tener: I've got a new car, tengo un coche nuevo ➙ have 4 recibir: did you get my letter?, ¿recibiste mi carta?
5   ganar: she gets $100,000 a year, gana 100.000 dólares al año
6   (enfermedad) coger
     to get flu, coger la gripe
7   (transporte) coger: get a taxi, coge un taxi
     (persona) coger, pillar: they got the thief, pillaron al ladrón
8   preparar: I'll get breakfast, prepararé el desayuno
9   poder: I can't get the door open, no puedo abrir la puerta 10 (con pp) to get one's hair cut, cortarse el pelo 11 pedir: get her to call me, dile que me llame
     to get sb to do sthg, conseguir que alguien haga algo 12 empezar, iniciar: we got chatting, nos pusimos a charlar 13 familiar entender: I don't get it, no lo entiendo 14 familiar fastidiar: it really gets me, me fastidia de verdad 15 detener: they got him in the station, le detuvieron en la estación 16 afectar: the news of her death really got to him, la noticia de su muerte le afectó mucho
    
II verbo intransitivo
1   (con matiz reflexivo) to get angry, enfadarse
     to get cold, enfriarse
     to get dressed, vestirse
     to get drunk, emborracharse, to get married, casarse
     to get used to, acostumbrarse a
     to get wet, mojarse
2   (en voz pasiva) ser
     to get fired, ser despedido
3   llegar
     to get home, llegar a casa
4   llegar a: he got to hear about it, llegó a saberlo
     I got to know her well, llegué a conocerla bien
     LOC: she's got it in for me, me tiene manía
    Normalmente, el verbo to get se emplea con el infinitivo con to después de un complemento directo (I got him to go, conseguí que fuese), pero también se puede usar con un complemento y un gerundio cuando quieres decir poner en marcha, iniciar, hacer que algo empiece a funcionar: Can you get the car going, please?, ¿Puedes arrancar el coche, por favor?
    



get: WordReference English-Spanish Dictionary © 2009
Compound Forms:
as … as all get outadj (extremely)lo más..... que escuché/vi en mi vida loc adj
What? That's silly as all get out! You can't grow bananas in the desert.
 más ..., imposible loc adj
Se lo puedo tener listo recién para el lunes, más rápido, imposible.
come and getv (fetch)venir a buscar loc verb
If you want it come and get it, but you better hurry 'cause it's goin' fast.
Si querés un vaso de agua vení a buscarlo.
 pasar a buscar loc verb
Podés pasar a buscarlo cuando quieras.
easy to get along withtratable adj
get a fix informal (drugs) drogastomar una dosis v
get a footholdvi literal (find secure place for feet when climbing)asegurar la posición vtr
After falling halfway down he was able to get a foothold and begin climbing again.
 posicionarse, afianzarse vpron
 encontrar punto de apoyo para el pie loc verb
Tratá de buscar siempre un punto de apoyo para el pie. Afirmate bien y subí con fuerza, gritó uno de los instructores de escalada en piedra.
get a footholdvi figurative (establish oneself)afianzarse v pron
She got a foothold in the theatrical world when, as an understudy, the leading lady fell ill.
Los comienzos son duros pero una vez que uno logra afianzarse el panorama mejora.
 establecerse v pron
get a glimpse of (also: catch a glimpse of)vislumbrar v
get a grip!interj slang (you are overreacting! control yourself)calmate interj
Stop crying hysterically and get a grip on yourself!
 tranquilízate interj
 España, famtranqui, tío interj
Tranqui, tía, deja de armar ese escándalo que no es para tanto.
 ¡Ya vale!
¡Ya vale!, ni una palabra más.
 Argentina fam¡pará la mano! interj
Bueno che, pará un poco la mano, que no es para tanto.
 ¡so! interj
¡So! Bajando la voz y suavizando el tono, que aquí nadie es sordo
get a kick out ofdisfrutar de v
get a loanvi (enter a contract to borrow money)obtener un préstamo loc verb
If we can't pay rent come August we may have to get a loan.
 recibir un préstamo loc verb
 famconseguir prestado loc verb
get a responsevi (receive a reply)recibir respuesta loc verb
I sent several emails but never did get a response.
Le envié varios mensajes, pero nunca recibí respuesta.
 obtener respuesta loc verb
Le envié varios mensajes, pero nunca obtuve respuesta
get a responsevi (be acknowledged by words, gesture )reconocer vtr
Lo único que quiero es que reconozcan que la idea es mía.
 ser reconocido loc verb
get a rise out of somebodyhacer perder los estribos a alguien v
get a thrashing informalrecibir una paliza v
get a whiff of (also: catch a whiff of)oler v
get aboutvi informal (travel) fammoverse v pron
 viajar vi
De joven viajó mucho y supo sacar provecho de esos viajes.
get aboutvi informal (walk, move on own power)desplazarse v pron
Though 98 years old, my grandfather still gets about like he was half that age.
Hay demasiados muebles, es muy incómodo para desplazarse.
get acquainted withvtr (familiarize oneself with, get to know)familiarizarse v pron
You'd better get acquainted with new computers if you want to keep your job.
My children got acquainted with the neighbors' children on the day they moved in.
 España, famcogerle el tranquillo a loc verb
No te preocupes, es sencillo. Pronto le cogerás el tranquillo.
 famtomarle la mano loc verb
Primero parece difícil pero a la larga uno le toma la mano.
get aheadtener éxito v
get ahead ofvtr (go faster than, beat)adelantar vtr
Note: Also very common is "get ahead of oneself" (to be confused or lose one's place): "I was nervous during my talk and kept getting ahead of myself."
He ran faster and got ahead of his sister just as they reached the car.
 tomar la delantera loc verb
La patrulla de policía sólo pudo detener al ladrón motorizado cuando logró tomar la delantera y cruzarle el automóvil en su camino.
get alongvi informal (be on friendly terms)llevarse bien loc verb
My friends and I get along very well.
Me llevo muy bien con mis amigos
get alongvi (cope, manage)arreglárselas loc verb
After she went blind, it took her a long time to learn how to get along without vision.
We'll get along just fine, so long as I can keep my job.
Es madre soltera, le costó mucho arreglárselas para trabajar y criar a su hija ella sola.
get alonginterj (go away)largo de aquí interj
Why are you still here? Get along with you!
Esta no es una conversación para niños, ¡largo de aquí los dos!
 Argentina andate interj
 Argentina, fam¡mandate a mudar! interj
 Argentina, fam¡tomátelas! interj
¡Tomátelas de acá y no molestes más!
get alongvi (advance, progress)prosperar vi
In my profession, you aren't going to get along without the support and help of more experienced people.
En cualquier tarea que emprendas no prosperarás sin poner esfuerzo y dedicación.
 progresar vi
get along withllevarse bien con v
get along withoutarreglárselas sin v
get angryenfadarse v
get aroundvi informal (travel, move about)viajar con frecuencia loc verb
I certainly get around a bit on my job because, this year, I've had to go to Korea, Australia, Turkey and South Africa.
How did you get around France during your trip there?
Es un trabajo que requiere viajar con frecuencia y a mí no me gusta estar mucho tiempo lejos de mi familia.
 fammoverse bastante loc verb
Mientras trabajé en una línea aérea me movía bastante.
get aroundvtr (circumvent, avoid)evitar vtr
You can't get around the problem by pretending it doesn't exist.
We need to get our heads together to decide how we are going to get around this problem.
 sortear v tr
Siempre hay obstáculos, hay que encontrar la forma de sortearlos y seguir adelante.
get aroundvi informal (circulate) (rumor, voz)correr vi
When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door.
Todos le temían, corría el rumor de que había matado a un hombre en un ataque de ira.
 entrar a rodar loc verb
Una vez que un rumor entró a rodar es muy difícil detenerlo.
get aroundvtr informal (sb: persuade by flattery) famcamelar a vtr
You can't get round me with flattery and sweet words - you're not getting a new bike for Christmas, and that's the end to it!
A mi no me camelas tu, que te conozco.
 engatusar v tr
Cuando vos vas yo estoy de vuelta, andá a engatusar a otro con halagos y zalamerías.
get around to doing sth (also: get round to)encontrar tiempo para hacer algo v
get atvtr informal (intend to say, imply)querer llegar, decir loc verb
I don't understand what you are getting at.
No comprendo a qué quieres llegar. No comprendo qué quieres decir.
 insinuar vtr
¿Es eso lo que está insinuando? ¿que yo tengo algo que ver con el crimen?
get atvtr slang (upset by targeting for criticism)meterse con (alguien) v pron
I hate him; he's always getting at me.
Lo odio; siempre está metiéndose conmigo
get atvtr slang (influence sb illegally)sobornar vtr
All the evidence is against us, we'll have to see if we can get at the jury.
 hacerse con v pron
Lo tenemos difícil para ganar el partido, tendremos que hacernos con el árbitro.
 Argentina famcoimear vtr
Para que se aprobara la ley coimearon a más de treinta senadores.
get awayvi (go on holiday)hacer una escapada vtr
I have been working late all week and need to get away this weekend.
El próximo fin de semana vamos a hacer una escapada sólo de chicas.
 irse por ahí v pron
He estado trabajando hasta tarde toda la semana y necesito irme por ahí este fin de semana.
get awayinterj UK, slang (you're joking!) España fam¡anda ya! / ¡vete por ahí! interj
You called her! Get away man.
 Argentina, fam¡salí! interj
¿Me vas a decir que corriste 3 km y no estás cansado?, ¡salí!
 Costa Rica, fam¡va jalando! interj
get awayvi (escape)escapar vi
I was almost mugged but I managed to get away.
The robbers were trapped in the house and could not get away.
 fugarse v pron
Uno de los ladrones intentó fugarse por los techos pero fue capturado poco después por la policía.
 escabullirse v pron
Casi teníamos al espía, mi comandante, pero se nos escabulló en el último minuto.
get away with murdercometer un asesinato y salir impune v
get away! UK (no kidding!)¡no digas!
get backvi informal (return)volver vi
I visited my Aunt in Greece last year and I can't wait to get back!
 AmLregresar vi
get backvtr (have sth returned)devolver vtr
Get the book back to me as soon as you're done with it.
I took my watch to be repaired and I get it back on Tuesday.
 regresar vtr
get back at somebodyvengarse de alguien v
get back in shapevolver a ponerse en forma v
get beaten upvi informal (suffer a physical beating)recibir una paliza, sufrir una paliza vtr
Note: Also used figuratively: to be treated harshly in a verbal dispute.
From his black eye and bloody nose, everyone knew he'd gotten beaten up good in the fight.
get bettermejorar v
get biggervi (grow taller)crecer vi
When you get bigger, you ride a two-wheeler (bicycle).
Cuando crezcas, montarás en bicicleta.
 ser más grande loc verb
Cuando seas más grande, vas a ir al colegio como tu hermano.
get biggervi (become larger)hacerse más grande loc verb
The toddler was getting bigger and bigger everyday.
El crío se hacía más grande cada día.
 desarrollarse v pron
Mi bebé se desarrolló muy bien a pesar de ser prematuro.
 crecer vi
El crío crecía cada día más y más.
get bluntdesafilar v
get bogged down figurative (work) trabajoempantanarse v
get bogged down in figurative (work) trabajoempantanarse con v
get bogged down in debts…ahogarse en deudas v
get broaderensanchar v
get busyvi slang (hurry up and do sth) famponerse las pilas loc verb
Note: Also common US slang for "to have sexual relations": "While I was in the bed with Joe, Kate and Lou were getting busy on the couch."
It's five o'clock and you still haven't done your chores? You'd better get busy!
¿Son las 5 y todavía no hiciste tus tareas?, ¡más vale que te pongas las pilas!
 espabilar (se) vi
¿Son las cinco y aún no has hecho tus tareas? Más vale que (te) espabiles.
 moverse v pron
Ustedes se creen que las cosas se van a hacer solas mientras están tirados mirando tele, ¡vamos, muévanse! Vos, a cortar el césped y a bañar al perro, y vos a baldear el garage y a lavar el auto.
 Costa Rica, fambuscar oficio loc verb
get byvi (cope, manage)arreglarse v pron
The older couple had learned to get by on their small retirement income.
Between taxes and the high cost of living I make barely enough to get by.
get by invtr (make oneself understood in: a foreign language)arreglárselas loc verb
My French is really hopeless so I was glad to discover that I could get by in simple English in Paris.
I speak English and Spanish, and can get by in Italian as well.
¡La verdad es que en este foro me las arreglo bastante bien con mi inglés!
 apañárselas v pron
Siendo española, con dos palabras que aprenda de italiano ya me las apaño en Roma.
 hacerse entender loc verb
No sabe una palabra de inglés pero de alguna forma se hace entender porque siempre obtiene la información que busca.
Next 100
Report an error

Forum discussions with the word(s) "to Get over" in the title:

'to Get over' also found in these entries:
English:

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Add WordReference search box to your Google
homepage:

  Google.com
Español: Add to Google
Universal: Add to Google


Ver También:
 
Links:


Copyright © 2009 WordReference.com
Please report any problems.



Report an inappropriate ad