WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
total nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sum)total nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The total comes to fifty-four dollars.
 El total llega a cincuenta y cuatro dólares.
total adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (entire)total adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 I'm not sure I can pay the total amount.
 No estoy seguro de poder pagar el monto total.
total vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (to sum)totalizar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  sacar el total loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If you total all the amounts, it comes to a lot of money.
 Si totalizas todos los montos, se vuelve un montón de plata.
 Si sacas el total de los montos, se vuelve un montón de plata.
 
Additional Translations
total adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (complete)total adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  completo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 It was total chaos because of the transport strike.
 Hubo un total caos a causa de la huelga de los transportistas.
 Hubo un completo caos como consecuencia de la huelga de transporte.
total nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (entirety)total nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I'll pay the total: it's my treat.
 Yo pago el total, me toca a mí.
total viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (to sum)sumar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
   (formal)ascender a vi + prep
 It all totals to more than we can afford.
 Todo suma más de lo que podemos pagar.
 Los gastos ascienden a varios miles de dólares.
total vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US (car: wreck)destrozar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  perder por daños totales vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I totaled my car.
 Destrocé mi coche.
 Perdí mi coche por daños totales.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
be a total blast v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (be great fun)  (figurado)ser una bomba loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I can't wait for this weekend, it will be a total blast!
 La fiesta de cumpleaños fue una bomba; todos se divirtieron muchísimo.
  ser fabuloso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No dejes de venir a la fiesta este fin de semana, será fabulosa.
combined total nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sum)total combinado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The attorneys in the firm have a combined total of over 100 years of experience in corporate law.
 El total de los años de experiencia de los abogados combinados de la firma, es de 100 años.
  monto total loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 * El monto total de las pérdidas asciende a más de un millón.
grand total nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (final sum or amount)total nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The village fete managed to raise a grand total of £1,500 for the church restoration fund.
 La fiesta del pueblo logró recaudar un total de £1.500 para el fondo de restauración de la iglesia.
  monto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 La fiesta del pueblo logró recaudar un monto de £1.500 para el fondo de restauración de la iglesia.
  suma total grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 La fiesta del pueblo logró recaudar una suma total de £1.500 para el fondo de restauración de la iglesia.
   (contabilidad)gran total loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 La fiesta del pueblo logró recaudar un gran total de £1.500 para el fondo de restauración de la iglesia.
  monto total grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 La fiesta del pueblo logró recaudar un monto total de £1.500 para el fondo de restauración de la iglesia.
in total advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (altogether)en total loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 El público fue escaso, menos de 40 personas en total.
running total nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (overall amount so far)total acumulado nm + adj
 The running toal of votes cast for Class President is 124.
the total package nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative ([sb] or [sth] offering all that is required)completo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Es una mujer bien completa: inteligente, divertida y bella.
  lo tiene todo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Estoy loca por él, lo tiene todo.
total abstinence abstinencia total
total agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (consent or permission)acuerdo pleno loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  total acuerdo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Se requiere el total acuerdo de las partes.
  completo acuerdo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Después de la muerte de la madre, hubo completo acuerdo entre los hijos para vender la casa.
   (AR, coloquial)acuerdo cien por cien exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 No se llegó a un acuerdo cien por cien pero al menos se lograron algunas coincidencias.
   (figurado, coloquial)luz verde exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 El comité aprobó el presupuesto y le dio luz verde al proyecto, las obras comienzan dentro de quince días.
total agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (accord)acuerdo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Make sure you're in total agreement before spending $6000 on this vacation.
 Asegúrense estar de acuerdo antes de gastar $6000 en estas vacaciones.
total amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (overall quantity or sum)cantidad total nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  total nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
total assets nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (overall capital)capital total nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
total change nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (transformation)cambio completo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Tenía de ella otro recuerdo pero en estos años había hecho un cambio completo.
  cambio integral nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  transformación total nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 No reconocimos la vieja mansión; había sufrido una transformación total.
   ( )cambio total nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 ¡Qué agradable sorpresa ver el cambio total que había experimentado!
  giro de ciento ochenta grados nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Una vez que llegó al poder dio un giro de ciento ochenta grados y les dio la espalda a sus votantes.
total commitment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (devotion, pledged involvement)total dedicación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 His total commitment to the war effort was admirable.
 Siempre mostró su total dedicación a la causa.
  compromiso total nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
total darkness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (complete absence of light)la más absoluta oscuridad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 When the electrical grid malfunctioned, the countryside was immersed in total darkness.
  oscuridad total nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Durante ese gran apagón, quedó toda la ciudad sumida en una oscuridad total.
total depravity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (severe immorality)depravación total nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Many bachelor parties are nothing more than total depravity.
 La zoofilia me parece una depravación total.
  absoluta depravación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Su comportamiento es de una absoluta depravación.
total eclipse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (astronomy: one body obscures another)eclipse total loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 There will be a total eclipse of the moon tonight, I hear.
 He oído que hoy habrá un eclipse total de luna.
total eclipse of the sun (astronomy)eclipse solar total
total effect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (overall impact)efecto global nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Individually the performances were nothing special, but taken together the total effect was stunning.
 * No te fijes en lo accesorio, mira el efecto global.
total immersion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (intensive experience)  (experiencia)inmersión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Total immersion is the very best way to learn a language.
 La inmersión lingüística es la mejor forma de aprender un idioma.
total immersion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (complete concentration)  (figurado)inmersión total grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
total immersion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (whole body in water)inmersión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
total loss nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (damaged vehicle: write-off)siniestro total nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The insurance company deemed the automobile a total loss after the accident.
 El perito del seguro declaró el coche en siniestro total.
   (CR, MX)pérdida total nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Los de la compañía aseguradora dijeron que mi coche era pérdida total.
   (AR)destrucción total nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 * La póliza cubre responsabilidad civil, robo e incendio y destrucción total.
total loss nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: gross amount lost)pérdidas totales nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 Las pérdidas totales sufridas como consecuencia del sismo superaron los 100 millones de dólares, en tanto que el número de afectados ascendía a más de 128.000 personas.
   (Fin)pérdida bruta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
total memory nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (technology: storage capacity)capacidad total de almacenamiento nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The computer has 250GB of total memory on the hard drive.
  total de memoria nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El total de memoria del disco duro es de 250 GB.
  capacidad total nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 El disco duro del ordenador tiene una capacidad total de 250GB.
total recall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ability to remember [sth] completely)memoria fotográfica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Her total recall of the crime helped the police nab the perpetrator.
 Su memoria fotográfica fue de gran ayuda para la reconstrucción del crimen.
total revenue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (overall income)ingresos totales nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
total sum nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (overall quantity or number)suma total nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
total up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (calculate combined amount of)totalizar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 After adding the price of the house, the interest, and the escrow, the bank finally totalled up the mortgage payment for the applicant.
 Después de sumar el precio de la casa, los intereses y la fianza, el banco finalmente totalizó el importe de los pagos de la hipoteca para el solicitante.
  determinar el monto total loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
total victory victoria total
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'total' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "total" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'total'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.