|
Listen: US - UK
Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:turn1 /tɜ:rn / || /tɜ:n/ sustantivo - (rotation) vuelta ;
the meat was done to a ~ la carne estaba hecha a la perfección, la carne estaba en su punto justo - (change of direction) vuelta f, giro m
- (bend) curva f
- (change, alteration): this dramatic ~ of events este dramático giro de los acontecimientos;
to take a ~ for the better empezar(conj.⇒) a mejorar;
to take a ~ for the worse empeorar, ponerse(conj.⇒) peor;
the ~ of the century el final del siglo (y el principio del siguiente)
- (place in sequence): whose ~ is it? ¿a quién le toca?;
I think it's my ~ creo que me toca (el turno) a mí;
to take ~s o to take it in ~(s) turnarse - (service): to do sb a good ~ hacerle(conj.⇒) un favor a algn
- (bout of illness): he had a funny ~ le dio un ataque (or un mareo etc)
turn2 verbo transitivo - (rotate) ‹knob/wheel/key› (hacer(conj.⇒)) girar
- (change position, direction of) ‹head› volver(conj.⇒), voltear (AmL exc RPl);
she ~ed her back on them les volvió or les dio la espalda, les volteó la espalda (AmL exc RPl);
the nurse ~ed her onto her side la enfermera la puso de lado;
- (reverse) ‹mattress/omelette› darle(conj.⇒) la vuelta a, voltear (AmL exc CS), dar(conj.⇒) vuelta (CS);
‹page› pasar, volver(conj.⇒), dar(conj.⇒) vuelta (CS) - (go around) ‹corner› dar(conj.⇒) la vuelta a, dar(conj.⇒) vuelta (CS)
- (pass): she's just ~ed 16 acaba de cumplir (los) 16
- (change, transform) volver(conj.⇒);
to ~ sth to/into sth transformar or convertir(conj.⇒) algo en algo - (shape — on lathe) tornear;
(— on potter's wheel) hacer(conj.⇒) verbo intransitivo - (rotate) [handle/wheel] girar, dar(conj.⇒) vuelta(s)
- (to face in different direction) [person] volverse(conj.⇒), darse(conj.⇒) la vuelta, voltearse (AmL exc CS), darse(conj.⇒) vuelta (CS);
[car] dar(conj.⇒) la vuelta, dar(conj.⇒) vuelta (CS);
he ~ed onto his side se volvió or se puso de lado - (change course, direction): to ~ into a side street meterse en una calle lateral;
to ~ left/right girar or doblar or torcer(conj.⇒) a la izquierda/derecha - (curve) [road/river] torcer(conj.⇒)
- (focus on): to ~ to another subject pasar a otro tema;
his mind ~ed to thoughts of escape se puso a pensar en escaparse - (have recourse to): to ~ to sb (for protection, advice) recurrir a algn;
to ~ to drink darse(conj.⇒) a la bebida
- (become): his face ~ed red se le puso la cara colorada;
her hair had ~ed gray había encanecido - (be transformed) to ~ into/to sth convertirse(conj.⇒) en algo
- (change) [luck/weather/tide] cambiar
- (go sour) [milk] agriarse(conj.⇒)
- (when reading): ~ to page 19 vayan a la página 19
Phrasal Verbsturn against v + o + prep + o: she ~ed them against me los puso en mi contra turn around, (BrE also) turn round - v + adv darse(conj.⇒) la vuelta, volverse(conj.⇒), voltearse (AmL exc CS), darse(conj.⇒) vuelta (CS)
- v + o + adv darle(conj.⇒) la vuelta a, voltear (AmL exc CS), dar(conj.⇒) vuelta (CS)
turn aside v + adv darse(conj.⇒) la vuelta, voltearse (AmL exc CS), darse(conj.⇒) vuelta (CS) turn away - v + adv apartarse
- v + o + adv, v + adv + o
- ‹head/face› volver(conj.⇒), voltear (AmL exc RPl), dar(conj.⇒) vuelta (CS);
he ~ed his eyes away apartó la mirada - (send away) ‹business› no aceptar;
the doorman ~ed them away el portero no los dejó entrar
turn back - v + adv (go back) volver(conj.⇒), regresar
- v + o + adv, v + adv + o: he was ~ed back at the border en la frontera lo hicieron regresar
turn down v + o + adv, v + adv + o - (fold back) doblar
- (diminish) ‹heating/volume/temperature› bajar
- (reject) ‹offer/candidate› rechazar(conj.⇒)
turn in - v + adv (go to bed) (colloq) acostarse(conj.⇒)
- v + o + adv, v + adv + o (hand in, over) entregar(conj.⇒)
turn off - v + o + adv, v + adv + o ‹light/radio/heating› apagar(conj.⇒);
‹faucet› cerrar(conj.⇒);
‹water› cortar - v + adv
- (from road) doblar
- (switch off) apagarse(conj.⇒)
turn on - v + o + adv, v + adv + o
- ‹light/television/oven› encender(conj.⇒), prender (AmL);
‹faucet› abrir(conj.⇒) - (excite) (colloq) gustar;
(sexually) excitar
- v + prep + o (attack) atacar(conj.⇒)
turn out - v + o + adv, v + adv + o
- (switch off) ‹light› apagar(conj.⇒)
- (empty) ‹pockets/cupboard› vaciar(conj.⇒)
- v + adv + o (produce) sacar(conj.⇒)
- v + o + adv, v + adv + o (force to leave) echar
- v + adv
- (attend): several thousand ~ed out to welcome the Pope varios miles de personas acudieron or fueron/vinieron a recibir al Papa
- (result, prove): everything ~ed out well todo salió bien
turn over - v + o + adv
- (flip, reverse) darle(conj.⇒) la vuelta a, voltear (AmL exc CS), dar(conj.⇒) vuelta (CS);
‹soil› remover(conj.⇒);
‹idea› darle(conj.⇒) vueltas a - (Auto) ‹engine› hacer(conj.⇒) funcionar
- v + o + adv, v + adv + o (hand over) entregar(conj.⇒)
- v + adv + o ‹page› pasar, volver(conj.⇒), dar(conj.⇒) vuelta (CS)
- v + adv (onto other side) darse(conj.⇒) la vuelta, darse(conj.⇒) vuelta (CS);
[car] volcarse(conj.⇒) turn round (esp BrE) See Also→ turn around turn up - v + o + adv, v + adv + o
- ‹collar› levantarse, subirse
- (shorten) ‹trousers› acortar;
‹hem› subir - (increase) ‹oven/volume› subir;
‹radio› subir el volumen de
- v + adv (colloq)
- (be found) [sth lost] aparecer(conj.⇒)
- (arrive) (BrE) llegar(conj.⇒);
she didn't ~ up no apareció
turn: turnabout~about, turnaround~around sustantivo giro m, cambio m;
turncoat~coat sustantivo renegado, -da m,f turn: turnout~out sustantivo (at election) número m de votantes;
(at public spectacle) número m de asistentes;
turnover~over sustantivo - uncountable
- (volume of business, sales) facturación f
- (of stock) rotación f
- (of staff) movimiento m;
- countable (Culin) empanada f (esp AmL), empanadilla f (esp Esp);
turnpike~pike sustantivo (AmE) autopista f de peaje or (Méx) de cuota;
turn signal~ signal sustantivo (AmE) intermitente m direccional f (Col, Méx), señalizador m (de viraje) (Chi);
turnstile~stile sustantivo torniquete m;
turntable~table sustantivo (Audio) (platter) plato m;
(deck) platina f, tornamesa f or m (AmL);
turnup~up sustantivo - (hem) dobladillo m
- (on trousers) (BrE) vuelta f or (RPl) botamanga f or (Chi) bastilla f or (Méx) valenciana f
Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples. Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:turn [tɜ:n]
| I | nombre 1 (de una rueda, etc) vuelta, revolución fig (la carne) done to a turn, en su punto 2 cambio de dirección, giro: take the next turn, toma la próxima calle left turn, giro a la izquierda (de la calle) curva 3 (de los acontecimientos) giro to take a turn for the better/worse, empezar a mejorar/ empeorar turn of the century, comienzo o final del siglo 4 turno: it's my turn, me toca a mí to take turns at doing sthg, turnarse para hacer algo in turn, sucesivamente 5 favor to do a good turn, hacer un favor, una buena acción 6 (forma) a practical turn of mind, una mente muy práctica turn of phrase, giro, expresión 7 susto Med ataque 8 Teat número | | II | verbo intransitivo 1 girar, dar vueltas 2 dar la vuelta, volverse Auto girar (una carretera) torcer 3 recurrir [to, a] 4 convertirse [into o to, en] volverse, ponerse it turned black, se puso negro 5 (la conversación) versar [on, sobre] 6 (hojas) dorarse 7 (leche) agriarse 8 (marea) repuntar 9 (de un libro) pasar página | | III | verbo transitivo 1 girar, darle vueltas a 2 (la cabeza, la espalda) volver [towards, hacia] 3 (la atención) dirigir (una esquina) doblar (el estómago) revolver (un horno, etc) poner [to, a] (la mente) trastornar (una página) pasar (el tobillo) torcer 4 (los años) cumplir: she will soon turn thirty, pronto cumplirá los treinta (la hora) it has turned ten, ya dieron las diez 5 convertir, transformar [into/to, en] 6 Téc tornear |
turn: WordReference English-Spanish Dictionary © 2009| Compound Forms: |
| bad turn | | | jugarreta nf |
| bad turn in the weather | n | (change to unpleasant weather) formal España | empeoramiento del tiempo nm | | Esperamos un empeoramiento del tiempo en el Cantábrico. |
| hairpin turn | | | horquilla para el cabello n |
| ill turn | | | flaco favor nm |
| in turn | | | sucesivamente |
| in turn | | | de turno |
| nowhere to turn | | | ningún sitio a donde ir |
| sharp turn | | | viraje agudo nm |
| star turn | n | UK (main performer) | momento estelar nm |
| take a turn | | | cambiar v |
| take a turn | | | darse una vuelta vi |
| take a turn | | | alternarse v |
| turn a blind eye | | | apartar la vista |
| turn a blind eye | | | ignorar |
| turn a blind eye on | | | no prestar atención a |
| turn a blind eye on | | | ignorar |
| turn a corner | | figurative figurativo | cambiar |
| turn a corner | | | dar la vuelta a la esquina |
| turn a deaf ear | | | no hacerse caso de algo |
| turn a deaf ear | | | hacer oídos sordos a |
| turn about | | | dar la vuelta a |
| turn against | | | volverse en contra de |
| turn against | | | oponer |
| turn around | | | volverse |
| turn aside | | | hacerse a un lado |
| turn aside | | | desviar |
| turn aside from | | | apartarse de |
| turn aside from | | | desviar de |
| turn away | | | negar la entrada a |
| turn away | | | rechazar |
| turn away from | | | apartarse de |
| turn back | | | hacer retroceder |
| turn back | | (send) | devolver |
| turn back the clock | | | retrasar el reloj |
| turn down | | (reject) | rechazar |
| turn down | | (refuse) | rehusar |
| turn down | | (fold) | doblar |
| turn down | | (reduce sound level) | bajar |
| turn down the corner of | | | doblar |
| turn from | | | apartarse de |
| turn from | | | alejar de |
| turn golden | | | ponerse dorado |
| turn gray | | US | ponerse gris |
| turn in | | (betray) | entregar a las autoridades |
| turn in | | (return something) | entregar |
| turn in a circle | | | girar |
| turn into | | | transformar en |
| turn into | | | convertir en |
| turn inward | | | ensimismarse |
| turn loose | | | dejar libre |
| turn loose | | | soltar |
| turn of phrase | n | | expresión nf |
| turn of phrase | n | | forma de hablar nf |
| turn of phrase | n | | giro nm |
| turn off | | (disgust, repel) | darle asco a alguien |
| turn off | | (electricity) | desconectar |
| turn off | | (displease, disgust) | disgustar |
| turn off | | (electrical device) | apagar |
| turn off | | (onto a road) | doblar |
| turn off | | (water, gas, electricity) | cerrar |
| turn on | | (interest) | despertar el interés a alguien |
| turn on | | (light) | prenderse |
| turn on | | (light) | encender |
| turn on | | (excite sexually) | excitar |
| turn on | | (attack) | atacar |
| turn on | | (excite) | gustar |
| turn on the light | | | prenderse |
| turn out | | (one's pockets) | vaciar |
| turn out | | (evict) | echar |
| turn out right | | | salir bien |
| turn over | | (consider) | dar vueltas a la idea en la cabeza |
| turn over | | (invoice, bill) | facturar |
| turn over | | (physically reverse) | voltear |
| turn over | | (flip upside down) | volcar |
| turn pale | | | palidecer |
| turn pink | | (blush) | enrojecer |
| turn red | | | enrojecer |
| turn round | | | volverse |
| turn round | | | girar |
| turn scarlet | | | enrojecer |
| turn sour | | (a person) | amargarse |
| turn sour | | (milk) | agriarse |
| turn tail | | US colloquial | huir |
| turn the corner | | figurativo | salir del apuro v |
| turn the corner | | | cambiar de comportamiento |
| turn the other cheek | | | poner la otra mejilla |
| turn the tables | | | ganar la ventaja sobre alguien |
| turn the tables | | | cambiar las tornas v |
| turn the tables | | | volver las tornas |
| turn the tables on | | | volverse las tornas a alguien |
| turn the tables on | | | ajustarle las cuentas a v |
| turn the tide | | | cambiar completamente una situación o la opinión de alguien |
| turn to | | (something for relief or distraction) | encontrar un escape en |
| turn to | | (change, transform) | convertirse en |
| turn to | | (give attention) | volverse hacia |
| turn to | | (give attention) | dirigirse a |
| turn to | | (ask help of) | recurrir a |
| turn to | | (change the subject) | pasar a |
| turn to | | | darse a |
| turn to stone | | | convertirse en piedra | | | Next 100 | | Report an error | Forum discussions with the word(s) "turn" in the title:' turn' also found in these entries:
In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic
Add WordReference search box to your Google homepage:
| |
Google.com |
| Español: |
 |
| Universal: |
 |
|
|