two

Listen:
 [ˈtuː]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
two,
2
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cardinal number: 2)dos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Multiply each number by two.
 Multiplica cada número por dos.
two,
2
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(symbol for number 2)dos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He wrote a two in the box.
 Él escribió un dos en la caja.
two,
2
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(people, things: set, group of 2)par nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 These packs of shirts come in twos.
 Estas camisas vienen embaladas de a pares.
two,
2
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(time: 2 o'clock)dos nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
  2 nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
two,
2
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(2 in number)dos adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The doctor held up two fingers.
 El doctor levantó dos dedos.
two,
2
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(2 years of age)dos adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  de dos años de edad loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Denise toilet-trained her son when he was two.
 Denise enseñó a su hijo a ir al baño cuando tenía dos años.
two,
2
pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
(people, things: 2 of them)dos pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
2 nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, written (second day of specified month) (fecha)2 nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  dos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: The example would be spoken "March second".
 The deadline is March 2.
 La fecha límite es el 2 de marzo.
2 nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. mainly UK, written (second day of specified month)2 nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  dos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: The example would be spoken as "(the) second of November". This date format is most commonly used in the UK, though it is gaining popularity in the US.
 We are going to a concert on 2 November.
 Vamos al concierto el 2 de noviembre.
 
Additional Translations
InglésEspañol
two,
2
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(die: with 2 pips) (dados)dos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The backgammon player rolled a two.
 Al jugador de backgammon le salió un dos en los dados.
two,
2
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(playing card: with 2 pips) (naipe)dos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
InglésEspañol
2D,
2-D,
two-d
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
abbreviation (two dimensions) (abreviatura)2D nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
2D,
2-D,
two-d
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
abbreviation (film: monoscopic) (cine)en dos dimensiones loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  (abreviatura)2D adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
A bird in the hand is worth two in the bush. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (Don't risk what you have.)más vale pájaro en mano que cien volando exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  más vale pájaro en mano que ciento volando exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 I'm told I can do better if I keep looking for opportunities, but I'll stay at this job for now: a bird in the hand is worth two in the bush.
 Me dicen que podría conseguir algo mejor si sigo buscando, pero de momento me quedo con el trabajo que tengo: más vale pájaro en mano que ciento volando.
be of two minds exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (have two opinions)dudar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  tener dudas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  estar indeciso v cop + adj
  estar entre dos aguas v cop + loc adv
be torn in two viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (person: be conflicted)estar en un dilema loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She was torn in two over having to decide which of her parents she would live with.
 Estoy en un dilema y no sé qué hacer. No quiero herir a ninguno de los dos.
be torn in two viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (person: feel devastated)sentirse destrozado v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I was torn in two when she left me.
 Me sentí destrozado cuando ella me dejó.
between two fires exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (under attack from two sides)rodeado por todos los flancos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  atacado por ambos lados exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
cut in two vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (slice into two parts)cortar en dos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The magician appeared to cut his beautiful assistant in two.
  partir al medio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  partir en dos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Estaba tan harto de que los niños se pelearan que cogió el palo y lo partió en dos.
divide [sth] in two v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (split into halves)partir en dos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I only have one but we'll divide it in two and share it.
  dividir en dos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  cortar a la mitad loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  cortar por la mitad loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
do number two,
do a number two,
do number twos,
go number two,
go number twos
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
infantile (defecate) (infantil)hacer el número dos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer popó loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
double,
two-base hit
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(baseball)doble nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
double-edged,
two-edged
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(with two cutting edges)de doble filo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  de dos filos loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
double-edged,
two-edged
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (acting two ways) (figurado)de doble filo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  (figurado)de dos filos loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
duple time,
duple measure,
two-part time
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(music) (música)métrica binaria nf + adj
fifty-two,
52
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cardinal number: 52)cincuenta y dos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
fifty-two,
52
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(52 in number)cincuenta y dos adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
fifty-two,
52
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(52 years old)de cincuenta y dos loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  que tiene cincuenta y dos años loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
for two advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (intended for two persons)para dos loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Would you like a table for two?
 This sentence is not a translation of the original sentence. Podemos pedir un menú para dos.
forty-two nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cardinal number: 42)cuarenta y dos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Anoche repetía en sueños: "cuarenta y dos", "cuarenta y dos"...
forty-two adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (42 of [sth])cuarenta y dos adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Dicen que las temperaturas llegaron a cuarenta y dos grados centígrados.
forty-two adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (42 years old)de cuarenta y dos adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 No importa la edad, de cuarenta y dos, de cuarenta y tres, todavía es muy joven....
give [sb] your two cents v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, figurative (offer opinion)dar una opinión loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (opinión)poner el granito de arena loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
goody two-shoes nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, pejorative (person: virtuous, well-behaved)mojigato, mojigata nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
in two advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (into halves)en dos loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 He cut the orange in two and gave half to me.
 Cortó la naranja en dos y me dio la mitad.
  en dos partes, en mitades loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Cortó la naranja en dos partes y me dio una mitad.
  a la mitad loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Cortó la naranja a la mitad y me dio una mitad.
  en dos mitades loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Cortó la naranja en dos mitades y me dio una mitad.
It takes two to tango. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal, figurative (Both people are responsible.)se necesitan dos para bailar un tango exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Sally insists that it is Joe's fault they broke up, but it takes two to tango.
 Sally insiste en que fue culpa de Joe que se separaran, pero se necesitan dos para bailar un tango.
  el tango se baila de a dos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (ES)dos no riñen si uno no quiere exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 This sentence is not a translation of the original sentence. El conductor se llevó los créditos por la carrera, a lo que su copiloto dijo que el tango se baila de a dos.
kill two birds with one stone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (do 2 things at once)matar dos pájaros de un tiro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I can stop by your house on the way to the grocery store, so I'll kill two birds with one stone.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le regalé mi bici estática y así maté dos pájaros de un tiro. Ella se puso contenta y yo me quité un trasto de encima.
know a thing or two v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be experienced in [sth])saber un par de cosas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 After 20 years on the job, he knows a thing or two about construction.
 Después de 20 años en ese trabajo, ya sabe un par de cosas sobre la construcción.
learn a thing or two v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (become knowledgeable)aprender un par de cosas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Stick around and watch; you may learn a thing or two.
 Quédate y observa; puede que aprendas un par de cosas.
the lesser of two evils nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (least bad of two bad things)el menor de dos males loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
like peas in a pod,
as alike as two peas in a pod
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (identical to one another)idénticas como dos gotas de agua loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 The two little girls were as alike as two peas in a pod.
 Las dos pequeñas eran idénticas como dos gotas de agua.
number two nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cardinal numeral: 2)dos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Contestant number two, please step forward.
 This sentence is not a translation of the original sentence. El dos tiene la forma de un patito.
number two nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. euphemism (bowel movement, defecation) (eufem)aguas mayores loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
 Good boy, Johnny! You went number two in the potty!
 This sentence is not a translation of the original sentence. Es que tenemos una emergencia de aguas mayores.
one or two of adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (a couple of)un par de loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  alguno de loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 One or two of you may remember me from last year's conference.
one or two adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (a couple)uno o dos loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  un par de loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 There are one or two questions I'd like to ask you.
one or two pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (a couple)uno o dos loc pron
  un par loc pron
 I don't have many photos of the party; I only took one or two.
one-two nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, figurative (double impact)doble impacto adj + nm
one-two nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (boxing: two blows)uno-dos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
one-two punch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, figurative (double impact)sobre llovido mojado exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  llueve sobre mojado exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
one-two punch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (boxing: two blows)uno-dos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Joe knocked John down with a one-two punch to the head and stomach.
 This sentence is not a translation of the original sentence. El filipino selló el asalto con un uno-dos, jab y cross, que estrelló sobre el rostro del puertorriqueño,
open two-seater nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small convertible car)convertible de dos asientos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Paseaban en un auto convertible de dos asientos.
  biplaza descapotable nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Cuando se divorció se compró un biplaza descapotable rojo.
put two and two together v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (deduce [sth])sumar dos más dos vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I think you can figure out who sent you the Valentine's Day card: just put two and two together!
 Yo creo que puedes adivinar quién te mandó la tarjeta de San Valentín: sólo suma dos más dos.
  atar cabos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Yo creo que puedes adivinar quién te mandó la tarjeta de San Valentín: sólo ata cabos.
  sumar dos y dos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Yo creo que puedes adivinar quién te mandó la tarjeta de San Valentín: sólo suma dos y dos.
set of two nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pair)juego de dos, conjunto de dos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 He bought a set of two candles in matching colors.
 Compró un juego de velas en colores combinados.
  par nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Compró un par de velas en colores combinados.
seventy-two nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cardinal number: 72)setenta y dos loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Seventy-two is the highest number I've ever counted to.
seventy-two adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (72 years old) (edad)setenta y dos loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  setenta y dos años adj + nmpl
 My grandpa is seventy-two today.
seventy-two adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (72 of [sth])setenta y dos loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
silky anteater,
two-toed anteater
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(animal: Cyclopes didactylus)hormiguero sedoso loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  hormiguero pigmeo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
sixty-two,
62
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cardinal number: 62)sesenta y dos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
sixty-two,
62
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(62: of [sth])sesenta y dos adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
sixty-two,
62
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(62 years old)de sesenta y dos años loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
split [sth] in two vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (halve, divide in half)dividir en dos, dividir por la mitad loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If we split the cake in two, we can have half each. King Solomon ordered that the baby be split in two to find out who its real mother was.
 Si dividimos en dos la torta podemos comer mitad cada uno.
  partir al medio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Si partimos al medio la torta podemos comer mitad cada uno.
stand on your own two feet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be independent)valerse por uno mismo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
stick two fingers up at [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK (make rude hand gesture) (equivalente)levantarle el dedo a loc verb + prep
  (AR; equivalente)hacerle fuck you a loc verb + prep
 Dave stuck two fingers up at the driver of the car which had nearly hit him.
 Dave le levantó el dedo al conductor del auto que casi lo choca.
stick two fingers up at [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, figurative (defy [sb], be disrespectful)mostrarle su desprecio a loc verb + prep
  hacerle un desplante a loc verb + prep
 The election defeat was the voters' way of sticking two fingers up at the government.
 La derrota en las elecciones fue el modo en que la gente le mostró su desprecio al Gobierno.
thick as a brick,
as thick as a brick,
as thick as two planks
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (lack intelligence) (coloquial, figurado)ser duro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ser duro de entendederas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The new employee is thick as a brick.
  (coloquial, figurado)tener pocas luces loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El nuevo empleado tiene pocas luces.
twenty-two,
22
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cardinal number: 22)veintidós nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El veintidós en la quiniela son "los dos patitos" o también "el loco".
twenty-two,
22
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cardinal number: 22)veintidós nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
twenty-two,
22
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(22 in number)veintidós adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Faltan todavía veintidós días para que terminen las clases.
twenty-two,
22
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(22 years of age)veintidós adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  de veintidós años loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
twenty-two,
22
pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
(people, things: 22 of them)veintidós pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
22 nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, written (twenty-second day of specified month)22 nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  veintidós nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: The example would be spoken "August twenty-second".
 I look forward to seeing you on August 22.
 Espero ansioso verte el 22 de agosto.
22 nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. mainly UK, written (twenty-second day of specified month)22 nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  veintidós nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: The example would be spoken as "(the) twenty-second of July". This date format is most commonly used in the UK, though it is gaining popularity in the US.
 My children's school breaks up for the summer on 22 July.
 Las vacaciones de verano de mis hijos empiezan el 22 de julio.
twenty-two,
22
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(group of 22)veintidós nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
two bits (twenty-five cents)veinticinco centavos adj + nmpl
Two can play that game,
Two can play at that game
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
figurative (intention to retaliate) (figurado)pagar con la misma moneda exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Two can play that game; if John refuses to help me, then I can refuse to help him!
  (figurado)devolver el golpe exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (coloquial)a malo, malo y medio exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
two days before preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (two days prior to)dos días antes de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Unfortunately, the hurricane struck two days before their wedding.
 Por desgracia, el huracán se desató justo dos días antes de la boda.
two days before advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (two days earlier)dos días antes loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I was waiting for her when she arrived, having got there two days before.
 Yo la estaba esperando cuando llegó porque había llegado dos días antes.
two days grace,
two days' grace
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(allowance period of 2 days)dos días de plazo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The electric company gave us two days grace to pay the bill before disconnecting our service.
 La compañía de electricidad nos dio dos días de plazo para pagar la factura antes de desconectar el servicio.
  dos días de gracia loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
 La compañía de electricidad nos dio dos días de gracia para pagar la factura antes de desconectar el servicio.
two dimensions nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."dos dimensiones loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
two dozen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (twenty-four, 24)dos docenas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 Hay dos docenas de empanadas y somos seis, cuatro para cada uno.
two dozen adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (twenty-four, 24: of [sth])veinticuatro adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 There are two dozen hours in one day but we usually say twenty-four.
 Un día tiene dos docenas de horas, pero lo que habitualmente se dice es que un día tiene veinticuatro horas.
two fifths nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (40 per cent)dos quintos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 Over two fifths of the students in this school are having major difficulty in mathematics.
  dos quintas partes nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Dos quintas partes de los estudiantes de esta escuela tienen dificultades con las matemáticas.
  el cuarenta por ciento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El cuarenta por ciento de los estudiantes de esta escuela tienen dificultades en matemáticas.
two hundred,
200
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cardinal number: 200)doscientos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Mismos ejemplos que para 25-28.
two hundred,
200
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(200 of [sth])doscientos/as adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Contaron doscientos manifestantes.
two hundred,
200
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(group of 200)doscientos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
two o'clock,
2 o'clock
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(time: 2 P.M.) (formal)catorce horas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Each day at about two o'clock I get sleepy.
 Normalmente me da sueño a las catorce horas.
  dos de la tarde grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Normalmente me da sueño a las dos de la tarde.
two o'clock,
2 o'clock
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(time: 2 A.M.)dos de la mañana grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 ¿Pero tú crees que las dos de la mañana es una hora prudente para llamarme por teléfono?
  dos de la madrugada grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
two of a kind nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (two similar people, things)dos del mismo tipo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Anna and her sister are two of a kind.
  pareja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  par nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'two' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: the number two, [section, part, page] two, [turn to, on] page two, more...

Forum discussions with the word(s) "two" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'two'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: wake up | plummet

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.