WordReference.com English-Spanish Dictionary


up:


English definition | in French | in Italian | in Portuguese
conjugator | in context | images
 Listen: soundUS - UK

Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
up1 /ʌp/ adverbio
    1. (in upward direction): ~ a bit … left a bit un poco más arriba … un poco a la izquierda;
      we saw them on the way ~ los vimos cuando subíamos;
      from the waist ~ desde la cintura para arriba
      1. (of position) arriba;
        ~ here/there aquí/allí arriba;
        300ft ~ a una altura de 300 pies
      1. (upstairs, on upper floor): I'll be ~ in a minute subiré en un minuto
      1. (raised): with the blinds ~ con las persianas levantadas or subidas;
        face ~ boca arriba
      1. (upright): the nurse helped him ~ la enfermera lo ayudó a sentarse
      1. (out of bed): they're not ~ yet todavía no se han levantado
    1. (of numbers, intensity): she had the volume ~ high tenía el volumen muy alto;
      from $25/the age of 11 ~ a partir de 25 dólares/de los 11 años
    1. (at or to another place): the path ~ to the house el sendero hasta la casa
    1. (in position, erected): is the tent ~? ¿ya han armado la tienda or (AmL) la carpa?;
      the shelves are ~ los estantes están colocados or puestos
    1. (going on) (colloq): what's ~ with you? ¿a ti qué te pasa?;
      what's ~? (what's the matter?) ¿qué pasa?;
      (as greeting) (AmE) ¿qué hay? (colloq)
    1. (finished): your time is ~ se te ha acabado el tiempo
    1. (Sport) (ahead in competition): they're two goals ~ van ganando por dos goles;
      to be one ~ on sb tener(conj.⇒) una ventaja sobre algn
  1. (in phrases)
    1. up against
      1. (next to) contra
      1. (confronted by): you don't know what you're ~ against no sabes a lo que te enfrentas
    1. up and down
      1. (vertically): to jump ~ and down dar(conj.⇒) saltos;
        to look sb ~ and down mirar a algn de arriba abajo
      1. (back and forth) de arriba abajo
    1. up till o until hasta
  1. up to
    1. (as far as, as much as) hasta;
      ~ to here/now hasta aquí/ahora
      1. (equal to): it isn't ~ to the usual standard no es del alto nivel al que estamos acostumbrados;
        See Alsocome up to b
      1. (capable of): she's not ~ to the job no tiene las condiciones necesarias para el trabajo;
        I'm not ~ to going out no me siente con fuerzas (como) para salir
    1. (depending on): that's ~ to you eso depende de ti;
      it's not ~ to me to decide no me corresponde a mí decidir
    1. to be ~ to sth (colloq): they're ~ to something (planning) están tramando algo, se traen algo entre manos;
      (doing) están haciendo algo;
      what have you been ~ to lately? ¿en qué has andado últimamente?
up2 preposición
    1. (in upward direction): to go ~ the stairs/hill subir la escalera/colina
    1. (at higher level): 80ft ~ the cliff a 80 pies del pie del acantilado
    1. (along): to go ~ the river ir(conj.⇒) por el río;
      she walked ~ and down the room iba de un lado a otro de la habitación
    1. (further along): it's just ~ the road está un poco más allá or adelante
up3 sustantivo: ~s and downs (of life) vicisitudes fpl;
(of marriage) altibajos mpl
up: up-and-coming~-and-coming /'ʌpən'kʌmɪŋ/ adjetivo (before n): an ~-and-coming actor un actor que promete;
upbeat~beat adjetivo (colloq) optimista;
upbraid~braid /ʌp'breɪd/ verbo transitivo (frml) reprender, reconvenir(conj.⇒) (frml);
upbringing~bringing /'ʌpˌbrɪŋɪŋ/ sustantivo (no pl) educación f;
upcoming~coming /'ʌp'kʌmɪŋ/ adjetivo (before n) próximo, que se acerca
up: upend~end /ʌp'end/ verbo transitivo
poner(conj.⇒) vertical, parar (AmL);
upfront~front /'ʌp'frʌnt/ adverbio
por adelantado;
upgrade~grade verbo transitivo
  1. employeeelevar de categoría;
    jobelevar la categoría de
  1. (improve) ‹facilitiesmejorar
up: upheld~held /ʌp'held/ past & past p of ~hold;
uphill~hill /'ʌp'hɪl/ adverbio
cuesta arriba, en subida;
uphold~hold /ʌp'həʊld/ verbo transitivo (past & past p ~held)
  1. traditionconservar;
    principlemantener(conj.⇒)
  1. (Law) ‹decision/verdictconfirmar
up: upkeep~keep n uncountable (running, maintenance) mantenimiento m;
(costs) gastos mpl de mantenimiento;
uplift~lift /ʌp'lɪft/ verbo transitivo
elevar;
uplifting~lifting /ʌp'lɪftɪŋ/ adjetivo (spiritually) que eleva el espíritu;
(emotionally) que levanta el ánimo;
upload~load /ʌp'ləʊd/ verbo transitivo (Comput) cargar(conj.⇒), subir
up: uprising~rising sustantivo
levantamiento m, alzamiento m;
upriver~river /'ʌp'rɪvər / || /ˌʌp'rɪvə(r)/ adverbio
río arriba;
uproar~roar n uncountable (noise, chaos) tumulto m, alboroto m;
(outcry) protesta f airada;
uproot~root /ʌp'ru:t/ verbo transitivoplantarrancar(conj.⇒) de raíz, desarraigar(conj.⇒) (téc);
persondesarraigar(conj.⇒)
up: upstart~start sustantivo
advenedizo, -za m,f;
upstate~state /'ʌp'steɪt/ adverbio (AmE): he lives ~state vive en el norte del estado (fuera de la capital);
upstream~stream /'ʌp'stri:m/ adverbio
río or corriente arriba;
upsurge~surge sustantivoof/in violencerecrudecimiento m;
in demandaumento m;
uptake~take n uncountable to be quick on the ~take agarrar or (esp Esp) coger(conj.⇒) las cosas al vuelo;
uptight~tight /'ʌp'taɪt/ adjetivo (colloq) nervioso, tenso;
up-to-date~-to-date /'ʌptə'deɪt/ adjetivo (pred ~ to date) al día, actualizado
up: upturn~turn sustantivo (in demand, production) repunte m, mejora f;
upturned~turned /'ʌp'tɜ:rnd / || /'ʌptɜ:nd/ adjetivonoserespingón, respingado (AmL);
tableboca abajo, patas arriba;
car/cratevolcado

Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.


Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
up [ʌp]
I adverbio
1   (dirección: más alto) hacia arriba, para arriba
     to come/go up, subir
     to pick up, levantar, recoger
     (al norte o a la capital) I'm going up to Washington, voy a Washington
2   (dirección: acercarse) a man came up and said..., un hombre se acercó y dijo...
     up and down, de acá para allá
3   (posición) arriba, en lo alto: what are you doing up there?, ¿qué haces allí arriba?
     halfway up, a mitad de camino
4   (diferencia) inflation is up, la inflación ha subido
     (ventaja) Juventus is two up, el Juventus está ganando por dos goles
5   (levantado) I was up early, me levanté pronto
     the road is up, la calle está en obras
     the sun is up, ha salido el Sol
     familiar up and about, recupera-do,-a (después de una enfermedad)
6   (acabado) our time is up, ya no nos queda tiempo
7   sthg's up, pasa algo malo o sospechoso
     familiar what's up with you?, ¿qué te pasa a ti?
    
II preposición
1   (dirección) we walked up the hill, subimos la colina
     up the road/river, calle/río arriba
2   (posición) en lo alto de: I live just up the street, vivo un poco más allá (en esta calle)
     up the tree, en lo alto del árbol
     halfway up, a mitad de
    
III adjetivo
1   familiar to be/feel up, estar/sentirse en plena forma
2   que sube
     the up escalator, la escalera mecánica para subir
     GB Ferroc the up train, el tren hacia la ciudad
    
IV nombre ups and downs, altibajos
     on the up (and up), en alza, cada vez mejor
    
V vtr fam aumentar
    VI vi fam hacer algo sin más: she upped and went, cogió y se fue



up: WordReference English-Spanish Dictionary © 2009
Compound Forms:
back up (Computing)copia de seguridad nf
back upreserva nf
back-up copycopia de seguridad nf
back-up lightluz de marcha atrás nf
backing uprespaldo nm
backing upapoyo nm
ball upvtr US, slang (make a mess of) Arg., Ur. informaldespelotar vtr
Tenía los papeles ordenados pero el viento despelotó todo.
 España., informalenfollonar vtr
Tiene la dudosa virtud de enfollonar los asuntos más simples.
balled up slang (screw up) vulgarjodido adj
balled up (ruin)echado a perder adj
bang upvtr UK, slang (put into prison) informalenchironar vtr
Lo enchironaron por atracar un banco.
 España slangentrullar vtr
Lo entrullaron por robar un banco.
 Argentina slangmandar / meter en cana loc verb
Los agarraron in fraganti y los mandaron en cana.
 Costa Rica colloqmeter al bote loc verb
Hace cinco años que lo metieron al bote.
 Costa Rica colloqguardar vtr
Acaban de guardarlo por estafa.
 Cuba, slangmeter en el tanque. loc verb
A fulano lo metieron en el tanque.
bang upvtr US, slang (smash, damage)machacar vtr
Cuando ha sonado el despertador me han dado ganas de machacarlo.
bang upadj slang (great, excellent)bárbaro adj
¡Estaba bárbara!
 cojonudo adj
Me ha salido un examen cojonudo, saco un 10 seguro.
bear upsobrellevar vt
bear upaguantar v
beat uppegar una paliza v
beaten uplinchado adj
become choked upatragantarse v refl
beef up slangaumentar v
bid upvi (drive up price by bidding higher) Esppujar más alto vtr+adv
bid upvtr (drive up price of: by bidding higher) Espsubir la oferta loc verb
bind upvtr (bandage securely) Mex Medvendar, vendado vtr, pp
Es necesario vendar la herida.
block upvtr (clog, obstruct)bloquear vtr
 obstruir vtr
block upvi (become clogged, obstructed)bloquearse v pron
 taponarse v pron
blown upadj (image: enlarged, magnified)ampliado adj
En esta foto ampliada se notan mejor las figuras del mantel.
blown upadj informal (destroyed by explosion)volado pp
El viejo puente del pueblo fue volado ayer para evitar un accidente.
blown upadj (balloon, etc.: inflated) Puerto Ricoinflado pp
Necesitamos bombas infladas para la fiesta.
boil upvtr informal (cook by boiling together)cocer vtr
Echas todos los ingredientes y lo pones a cocer 20 min.
boil up figurative (to grow, increase dangerously) Infrmlcaldear los ánimos vtr
The tension between them boiled up and ended in violence.
Se caldearon los ánimos y el partido acabó en riña.
 subir de tono loc verb
La cosa empezó a subir de tono y Juan intervino para calmarlos.
bone up onvtr slang (revise one's knowledge of )ponerse al día en loc verb
 España coloqempollar vtr
Tengo que empollar algebra para el examen de mañana.
bone up onvtr slang (to study; bring one's knowledge up to date) Méxicoactualizar vtr
 Espponerse al día loc verbal
bottle upvtr informal, figurative (keep feelings, energy, repressed)reprimir las emociones vtr
 sepultar las emociones vtr
Ella tuvo que sepultar sus emociones para no afectar a su hijo.
break it upv informal (stop a fight, fighting) infrmlacabarla, terminarla, pararla v pron
Termínenla, que tenemos que ponernos de acuerdo.
 fmrlhaya paz interj
Haya paz entre vosotros par de pendencieros.
 Argentina famcortarla vpron
¡Córtenla, o cada uno se va a su pieza (habitación)!
break-upruptura nf
brighten upvi (weather: improve, get sunnier)aclarar vi impers
Ya esta aclarando después de tanta lluvia.
 despejar vi
 mejorar vi
Si el tiempo mejora iremos al campo.
brighten upvtr (make cheerfully attractive)realzar la belleza vtr
 embellecer vtr
brighten upvi (become more cheerful)levantar el ánimo loc verb
 animarse vpron
Anímate, ya habrá tiempos mejores.
bring back upvtr (topic: raise again)volver a tocar (un tema) loc verb
Creí que ya lo habíamos superado pero tú fuiste quien volvió a tocar el tema.
 trae nuevamente a colación loc verb
 Españavolver a poner sobre la mesa loc verb
bring back upvtr informal (food: vomit, regurgitate)vomitar vtr
 famdevolver vtr
Me sentó mal la cena de anoche y acabé devolviéndola
 México vulgguacarear v
 Río de la Plata rurallanzar vtr
Tomó tanto vino que al final terminó lanzando toda la comida.
bring up the rearv (follow behind)seguir a la cola loc verb
 ir a la retaguardia loc verb
built upadj (developed, urban)urbanizado adj
bundle upvtr (wrap up together)envolver vtr
bundle upvtr informal (to dress warmly)abrigar vtr
 arropar vtr
Debes arropar al bebé para que esté calentito
 abrigarse vpron
bust upn slang (falling-out between friends)pelea, disputa nf
bust upn slang (split, separation of a couple) fampegar / agarrar cada uno por su lado loc verb
Se veía venir que esa pareja no funcionaria, no me extraño cuando cada uno pegó por su lado
bust upvtr (cause sth to end: marriage, friendship, fight)romper, interrumpir, poner fin vtr
butter sb upv (flatter sb for one's own gain)dorar(le) la píldora loc verb
 engatusar vtr
Yo sabía como engatusarlas hablándoles dulcemente al oído... y a ellas les encantaba dejarse engatusar.
 famcamelar vtr
Unos colegas míos de Barcelona me dicen que las catalanas son mu' cerrás, difíciles de camelar.
 Argentinasobar(le) el lomo loc verb
button upvtr (fasten all the buttons of)abrochar vtr
 abotonar vtr
 Argentinaprender vtr
Prendete el tapado que hace frío.
button upvi (keep silent about sth)callar vi
Prefirió callar para no insultarla.
 cerrar / callarse la boca loc verb
 mantener la boca cerrada loc verb
 famno soltar prenda loc verb
Estuvimos intentando sonsacarle algo, pero no suelta prenda.
call upvtr informal (make a phone call to) Españadar un toque loc verb
Cuando lo tengas me das un toque y voy a recogerlo.
 fampegar una llamada, pegar un telefonazo loc verb
Antes de salir le pegué un telefonazo para que ya estuviera lista.
 México famechar un fon loc verb
 Argentina fampegar un tubazo loc verb
 Puerto Rico famdar un timbrazo loc verb
Tengo que darle un timbrazo a Don Paco.
call upvtr (enlist sb for military service)reclutar vtr
 llamar a filas loc verb
carve-upvtr literal (cut into pieces)cortar en pedacitos / en cachitos vtr
carve-upvtr slang (drive a car very fast) España vulgir cagando leches loc verb
Ese Ferrari va cagando leches.
 México vulgir hecho la chingada loc verb
 Argentina vulgmanejar a los pedos loc verb
Cómo no se iba a torcer el cogote en una curva si siempre anda manejando a los pedos.
 España vulgir follado loc verb
Da miedo subir a su coche porque va siempre follado.
 Argentina famir a todo pique loc verb
Lo pisó a fondo y fuimos los 50 kilómetros a todo pique, llegamos en menos de veinte minutos.
carve-upvtr figurative (to divide sth )repartirse vpron
After the war, the victors carved the defeated nations up into new administrative regions.
En 1772 Prusia, Austria y Rusia se repartieron Polonia.
 desguazar vtr
Los separatistas han provocado una espiral de violencia que pretende desguazar el Estado.
carve-upvtr slang (injure sb badly with a knife)coser a cuchilladas loc verb
 acuchillar vtr
Tras la acalorada discusión trató de acuchillar al vecino con una navaja.
Next 100
Report an error

Forum discussions with the word(s) "up" in the title:

'up' also found in these entries:

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Add WordReference search box to your Google
homepage:

  Google.com
Español: Add to Google
Universal: Add to Google


Ver También:
 
Links:


Copyright © 2009 WordReference.com
Please report any problems.



Report an inappropriate ad