WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
use [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (employ)usar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He uses various tools to build furniture.
 Él usa diferentes herramientas para hacer muebles.
use [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (avail oneself of)usar, utilizar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I often use the local library to borrow books.
 Generalmente uso la biblioteca local para sacar libros prestados.
use [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (consume habitually)usar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  utilizar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  habituarse a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He has taken to using cocaine.
 Ella usa sal para cocinar.
 Ella utiliza sal para cocinar
 Se ha habituado a consumir cocaína.
use [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (exercise)usar, utilizar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 You need to use your brain more often.
 Necesitas usar tu cerebro más seguido.
use
used to
v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost."
always in past (in the past)  (irregular)soler viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  acostumbrar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 He used to ride his bike, but now he drives.
 Él solía andar en bicicleta, ahora va en automóvil.
 Él acostumbraba a andar en bicicleta, ahora va en automóvil.
use nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (purpose)aplicación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 What is the use of this programme?
 ¿Qué aplicación se le da a este programa?
use nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (putting into service)uso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The use of a computer increased productivity.
 El uso de la computadora aumenta la productividad.
 
Additional Translations
use nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (employment)emplear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We'll put him to use in the post room.
 Lo vamos a emplear en el departamento de correspondencia.
use nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (privilege to use)privilegio para usar grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 He lost the use of the car after he stayed out too late one night.
 Él perdió el privilegio para usar el automóvil luego de que estuvo afuera hasta muy tarde una noche.
use nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (help)servir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The hammer is of no use here.
 Para esto no sirve el martillo.
use nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (need)necesitar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Don't take the hammer. I have a use for it.
 No uses el martillo. Lo necesito.
use [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (exploit [sb])utilizar, usar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She used him for what she wanted, and left him.
 Ella lo usó para lo que deseaba y luego lo dejó.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
captive use nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (own usage)consumo interno nm
  uso propio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Estos muebles son para todos, no te los puedes acaparar para uso propio.
end use nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth]'s ultimate practical purpose)fin último nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Se realizó un festival con el fin último de recaudar fondos para los damnificados en la catástrofe.
  objetivo final nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  uso práctico/apropiado/correcto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
energy use nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (consumption of electricity)uso de energía nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Raciona el uso de energía lo más que puedas.
  consumo de electricidad nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El consumo de electricidad aumenta mucho en verano.
enjoy the use of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have available for use)contar con vi + prep
 El hotel cuenta con dos piscinas climatizadas.
enjoy the use of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (take pleasure in the use of)disfrutar de vtr + prep
good use nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (useful purpose)buen uso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Her latest video makes good use of high-speed photography.
 En su último film hace buen uso de los recursos expresivos.
have the use of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be able to use)tener el uso de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 John is paraplegic; he doesn't have the use of his legs.
 Juan es parapléjico, no tiene el uso de sus piernas.
  ser capaz de usar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Juan es parapléjico, no es capaz de usar sus piernas.
have the use of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have permission to use)estar autorizado para usar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My friend has said that I can have the use of his garage while he is on holiday.
 Mi amigo me dijo que estoy autorizado para usar su garaje mientras él está de vacaciones.
  tener permiso de usar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Mi amigo me dijo que tengo permiso de usar su garaje mientras él está de vacaciones.
ill use maltratar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
in use adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (being used)ocupado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Is this book in use or can I borrow it?
 La cabina cuatro está ocupada, la cinco está disponible.
in use adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (current, extant)en uso loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Haga una lista de todo el equipamiento que no está más en uso, así lo damos de baja.
make good use of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (utilize fully or effectively)hacer buen uso de vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He made good use of the time he was allotted.
 Hizo buen uso del tiempo que le dieron.
  dar buen uso a vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 A pesar de no tener baterías, puedes darle un buen uso al juguete.
make use of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (utilize)usar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 This stew makes use of all the leftovers in your refrigerator.
 Usé todos los restos que habían quedado en la heladera para preparar el guiso.
make use of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (use [sth], make the most of [sth])echar mano a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She made use of the old coffee cans by turning them into lamps.
 Echó mano a las viejas latas de café y las transformó en lámparas.
  hacer uso de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Hizo uso de las viejas latas de café y las transformó en lámparas.
no use adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (pointless, not helpful)ser inútil loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 It's no use calling out his name, he can't hear you any more. There's no use crying over spilled milk.
 Es inútil llamarle por su nombre, ya no puede oírte. Es inútil llorar por la leche derramada.
  no servir de nada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No sirve de nada llamarle por su nombre, ya no puede oírte. No sirve de nada llorar por la leche derramada.
  no valer la pena loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No vale la pena llamarle por su nombre, ya no puede oírte. No vale la pena llorar por la leche derramada.
  no sacar nada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No sacas nada llamándole por su nombre, ya no puede oírte. No sacas nada llorando por la leche derramada.
  no ganar nada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No ganás nada llamándolo por su nombre, ya no te escucha. No ganas nada llorando por la leche derramada.
not use vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (neglect, not make the most of)no sacar partido de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He does not use his brain.
 No saca partido de su cerebro.
  desperdiciar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Desperdicia su cerebro.
  no aprovechar adv + vtr
 No aprovecha su cerebro.
not use vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (not utilize)no usar adv + vtr
 My family does not use our blender.
 Mi familia no usa nuestra batidora.
of some use adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (somewhat helpful)útil de alguna manera, que puede ayudar de alguna manera, que puede ser de utilidad loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
of use adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (thing: serving a purpose)práctico adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The map is small, but it is still of some use. The new equipment will be of use to the workers.
 El plano es pequeño pero práctico.
of use adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (person: helpful)útil adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Él esperaba resultar útil al profesor.
prepare for use v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make ready to be used)preparar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  disponer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I've already prepared my tools for use so as to save time later.
 Ya he preparado las herramientas con el fin de ahorrar tiempo.
  acondicionar para su uso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Ya he acondicionado las las herramientas para su uso con el fin de ahorrar tiempo.
  aprestar para su uso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Ya he aprestado las las herramientas para su uso con el fin de ahorrar tiempo.
put [sth] to good use v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (use effectively)dar buen uso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I'm going to put my lunch hour to good use by going to the supermarket. Chicken bones can be put to good use by using them to make soup.
 Voy a dar un buen uso a mi hora de comida y voy a ir al supermercado.
  aprovechar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Voy a aprovechar mi hora de comida y voy a ir al supermercado.
recreational drug use
recreational use
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(taking drugs for pleasure)consumo de drogas recreativas, uso de drogas recreativas loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Recreational drug use by students is increasing.
 Está aumentando el consumo de drogas recreativas por los jóvenes.
right of use nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (authorization)derecho de uso grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Membership grants one the right of use of all the club's facilities.
 Los miembros tienen derecho de uso de todos los servicios del club.
  derecho a usar grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Los miembros tienen derecho a usar todos los servicios del club.
terms of use nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (rules for using [sth])términos de uso nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
  condiciones de uso nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 He leído y acepto los términos de uso.
use money v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (manage one's finances)administrar las finanzas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Use money wisely.
  usar el dinero loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * Debes aprender a usar bien el dinero.
use money v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (acquire by paying for )utilizar dinero contante y sonante loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If you want to buy this, you'll need to use money; they don't accept credit cards.
  pagar en efectivo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Tendrás que pagar en efectivo, no aceptan tarjetas.
use of words nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (verbal skills)facilidad de palabra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La facilidad de palabra no es su fuerte.
  labia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 El tipo no es muy agraciado físicamente pero tiene mucha labia para conquistar a las mujeres.
  don de la palabra nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 No todos tienen el don de la palabra. Hay quienes no saben expresar sus sentimientos.
   (Argentina, fam)parla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Tiene una parla impresionante, si lo dejás hablar te convence de que la Tierra es plana. Tendrías que contratarlo como vendedor.
use of words nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (style of language)uso de (las) palabras
 Nótese que el uso de muchas palabras esdrújulas le otorga al párrafo una contundencia extraordinaria.
use [sth] wisely v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (employ [sth] in a discerning way)usar algo con conocimiento, usar algo con sentido común loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 A president must know how to use his power wisely.
 Un presidente debe saber como usar su poder con conocimiento (or: sentido común).
  usar algo con sabiduría, usar algo con inteligencia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Un presidente debe saber como usar su poder con sabiduría (or: inteligencia).
  usar algo sensatamente, usar algo con sensatez loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Un presidente debe saber como usar su poder sensatamente (or: con sensatez).
use up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (consume completely, exhaust)gastar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I used up nearly everything in the refrigerator for this meal. Mary used up all my gas and didn't refill the tank.
 Gasté casi todo lo que había en la heladera para hacer esta comida.
  usar todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Usé casi todo lo que había en la heladera para hacer esta comida.
use-by date nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (day by which [sth] must be used or consumed)fecha de vencimiento nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 No te olvides de mirar la fecha de vencimiento de todos los productos.
  fecha de caducidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'use' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "use" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'use'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.