WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (liquid)agua nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Note: Artículo masculino al ser sustantivo femenino singular que comienza con "a" tónica.
 Don't step in the water!
 ¡No pises el agua!
water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drink)agua nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Waiter, please bring us some water.
 Mozo, tráiganos por favor un poco de agua.
water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (glass of water)vaso de agua grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Waiter, please bring us three waters.
 Mozo, tráiganos por favor tres vasos de agua.
water [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (irrigate)regar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I need to water the plants.
 Necesito regar las plantas.
 
Additional Translations
water adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (pertaining to water) (general)de agua loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  (mar, río, etc.)acuático adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (actividades en agua)acuático adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Can you get the water bottle for me?
 ¿Podrías alcanzarme la botella de agua?
 * A Juan le encantan los parques acuáticos.
water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rain)agua nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 After the storm, there were puddles of water everywhere.
 Después de la tormenta había charcos de agua por todos lados.
water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (contents of a river, ocean) (general)agua nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (mar, río, etc.)aguas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 I'm going swimming in the water. Are you coming?
 Me voy a nadar al agua. ¿Vienes?
 * Estamos en aguas profundas.
water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tide)marea nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  agua nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Note: Artículo masculino al ser sustantivo femenino singular que comienza con "a" átona.
 The water is rising. Let's move our beach towels.
 La marea está subiendo. Vamos a mover las toallas de lugar.
 El agua está subiendo. Vamos a mover las toallas de lugar.
water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (surface of a lake, pond)superficie nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (mar, río, etc.)aguas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
  agua nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Look how smooth the water is in the morning.
 Mira que calma que está la superficie del lago por la mañana.
 Mira que calmas que están las aguas del lago por la mañana.
water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a liquid solution)agua nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Some people say you should drink sugar water when you are ill.
 Algunos dicen que se debería tomar agua con azúcar cuando se está enfermo.
waters nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (territorial) (territoriales)aguas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 We are in French waters now.
 Ahora estamos en aguas francesas.
water viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (discharge)supurar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  despedir líquido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The sore on his leg started watering.
 La llaga en su pierna comenzó a supurar.
water viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (secrete) (ojos)lagrimear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  (boca)hacerse agua la boca loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Her eyes started to water.
 Sus ojos empezaron a lagrimear.
water [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (animals)dar de beber loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  abrevar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 You need to feed and water the horses.
 Tienes que alimentar y dar de beber a los caballos.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
a fish out of water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sb] in unfamiliar place, situation)pez fuera del agua grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (AR)sapo de otro pozo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (ES, coloquial)más perdido que pulpo en un garaje exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course.
 A pesar de que como jugador de fútbol es excelente, para el golf es como pez fuera del agua.
 Como jugador de fútbol es excelente, pero en la cancha de golf se siente como un sapo de otro pozo.
 A pesar de que como jugador de fútbol es excelente, para el golf está más perdido que pulpo en un garaje.
above water advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (financially solvent) (figurado)a flote loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 In this economy, many families have trouble staying above water after paying all of their monthly expenses.
 En esta economía, muchas familias tienen problemas para mantenerse a flote después de pagar sus gastos mensuales.
at the water's edge advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (on the bank or shore)en la orilla, por la orilla loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 We strolled at the water's edge, picking up shells.
 Paseamos por la orilla recogiendo conchas.
barley water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (infusion made with grain)agua de cebada loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
bath water,
bathwater
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(water in a bathtub)agua de tina grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 He was so incredibly dirty after the hike that the bath water was literally black after he bathed. .
  agua de la bañera grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Estaba tan increíblemente sucio después de la excursión que dejó el agua de la bañera completamente negra.
Blood is thicker than water.,
Blood before water.
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
figurative (family relationships are strongest) (figurado)la sangre llama exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  la sangre tira exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
blue water adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (seagoing) (marina)de alta mar loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 I only sail on inland rivers and lakes, never on blue waters.
 Un nuevo buque de alta mar está siendo construido en los astilleros.
body of water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lake, ocean, etc.)cuerpo de agua loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  masa de agua loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 He was ready to take his canoe to any body of water within a five mile radius.
 Estaba listo para llevar su canoa a cualquier cuerpo de agua que hubiera en un radio de cinco millas.
boil-water advisory nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (warning of possible water contamination)alerta de contaminación de aguas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
boiling water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water that is heated until bubbling)agua hirviendo nf + adj
 There was a pan of boiling water on top of the stove.
bottle of water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water in a plastic or glass container)botella de agua grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 When hiking in the tropics, take a large bottle of water with you.
 Si vas al desierto, asegúrate de llevar una botella de agua.
  cantimplora nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
bottled water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water sold in plastic or glass containers)agua embotellada nf + adj
  (ES)agua mineral nf + adj
 I only drink bottled water.
 * Hay mucha gente que, cuando va de viaje, sólo bebe agua embotellada.
  agua envasada nf + adj
 * Agua envasada no compro nunca, yo tomo siempre agua de la canilla.
by water advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (via boat, ship)por agua loc adv
 It takes a long time to travel to Australia by water.
 Lleva mucho tiempo viajar hasta Australia por agua.
  en barco loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Lleva mucho tiempo viajar hasta Australia en barco.
  por mar loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Lleva mucho tiempo viajar hasta Australia por mar.
carbonated water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fizzy water, soda)agua carbonatada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  agua gasificada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  agua con gas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (AR)soda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
cold water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water: not hot)agua fresca nf + adj
Note: Connota el ser apetecible, especialmente el diminutivo "fresquita" bastante usado en al menos parte de España.
 The football team poured cold water on the coach's head.
 Los jugadores del equipo de fútbol echaron agua fría en la cabeza del entrenador.
  agua fría nf + adj
 Los jugadores del equipo de fútbol echaron agua fría en la cabeza del entrenador.
come hell or high water advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (whatever the difficulties, whatever happens) (figurado)contra viento y marea exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Come hell or high water, I am going to finish this marathon.
 Voy a terminar este maratón contra viento y marea.
  (figurado)llueva, truene o relampaguee exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Voy a terminar este maratón llueva, truene o relampaguee.
  (figurado)aunque me muera exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Voy a terminar este maratón aunque me muera.
dirty water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water which is unclean)agua sucia nf + adj
 The students refused to drink the dirty water from the school water fountain.
  (figurado)agua contaminada nf + adj
distilled water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chemically-purified water)agua destilada nf + adj
 You need to use distilled water when topping up the battery.
 * En los laboratorios se usa agua destilada para limpiar el material.
drinking water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water that is safe to drink)agua potable loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  agua apta para consumo humano grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The pioneers only settled in areas where they could find safe drinking water.
 Los pioneros solo acampaban en zonas en las que podían encontrar agua potable.
drop of water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (water: small amount) (agua, poca cantidad)gota nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Estaba muerto de sed y no tenía ni una gota que llevarse a los labios.
fossil water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water trapped underground)agua fósil, agua connata nf + adj
fresh water,
freshwater
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(water that is not salty)agua dulce nf + adj
Note: single-word form used when the term modifies another noun.
 I only swim in fresh water. Perch is strictly a freshwater fish.
 El dorado es un pez de agua dulce.
frozen water agua helada nf + adj
gas water heater calentador de agua a gas loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
gripe water solución medicinal para aliviar el cólico en los bebés
ground water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (from a well)aguas subterráneas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
  (MX)manto freático loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 * Los desechos de la fábrica han contaminado las aguas subterráneas.
ground-water level nivel de agua subterránea grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
hard water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water with high mineral content)agua dura loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  agua calcárea loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 If you live in a hard water area you will get lime deposits in your kettle.
heavy water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dense water used in nuclear reactors)agua pesada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Heavy water is an ingredient used in reactors to convert uranium into plutonium.
high water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. marea alta nf + adj
high water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pleamar nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
high-water mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sea, river: highest level)altura máxima del agua grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Puedes ver la altura máxima que alcanzó el agua durante la inundación en las paredes de los edificios.
high-water mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (achievement) (figurado)valor máximo alcanzado grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 El valor máximo alcanzado por esa compañía fue de catorce dólares por acción.
holy water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water blessed by a priest)agua bendita nf + adj
 Holy water is said to have miraculous healing powers.
hot water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (heated water)agua caliente nf + adj
 Hot water is better than cold water for taking a bath.
 El agua caliente es mejor que el agua fría para tomar un baño.
hot water bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rubber container for heated water)bolsa de agua caliente grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 On cold winter nights I tuck a hot water bottle under the blankets to warm my feet.
 En invierno siempre me llevo a la cama una bolsa de agua caliente para poner debajo de las cobijas, a mis pies.
hot water tank depósito de agua caliente grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
hot-water heater calentador de agua loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
hot-water heating calefacción por agua caliente grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
ice water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (melted ice)agua de deshielo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 When the snows melt in spring, the rivers are swollen with ice water.
ice water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drinking water served with ice)agua con hielo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 I would like a glass of ice water to cool me down.
  agua helada nf + adj
in deep water advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative, informal (in trouble) (figurado)en aguas turbulentas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
in hot water exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (in trouble)con el agua hasta el cuello loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 He found himself in hot water for being late for work.
 Está con el agua hasta el cuello por llegar tarde al trabajo.
Irish Water Spaniel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (breed of dog) (raza de perro)spaniel de agua irlandés loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Al spaniel de agua irlandés también se le conoce como perro de agua irlandés.
  Spaniel irlandés de agua loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
like a fish out of water advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (out of place, out of one's element)como pez fuera del agua exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  como pollo en corral ajeno exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (ES)como un pulpo en un garaje exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 I always feel like a fish out of water at formal gatherings.
 Siempre me siento como pez fuera del agua en las reuniones formales.
like water como agua loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
liquid water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water in its fluid form)agua en estado líquido grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  agua líquida loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
low water bajamar nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
low water mark nivel más bajo de marea nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
make one's mouth water v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (food: look appetizing)hacerse agua la boca exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  hacerse la boca agua exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 The smell of that steak on the grill is making my mouth water.
 Con el olor de ese bistec sobre la plancha se me hace agua la boca.
make water hacer agua v
make water hacer aguas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
make water (colloquial)hacer pis loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
mineral water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drinking water containing minerals)agua mineral nf + adj
 The tap water is safe but I prefer to drink mineral water.
 El agua del grifo es potable pero prefiero beber agua mineral.
purified water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water treated to remove impurities) (coloquial)agua segura nf + adj
 When travelling in the desert, it's good policy to drink only purified water as many wells are polluted.
 Cuando se viaja por el desierto conviene tomar sólo agua segura, muchos de los pozos están contaminados.
  agua depurada nf + adj
 Cuando se viaja por el desierto conviene tomar sólo agua depurada, muchos de los pozos están contaminados.
  agua purificada nf + adj
 Cuando se viaja por el desierto conviene tomar sólo agua purificada, muchos de los pozos están contaminados.
raw water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water that is unpurified)agua no potable, agua no purificada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 ¡José, no bebas lo que hay en el cántaro, que es agua no potable!
red water agua roja
rose-water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. agua de rosas nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
rough water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often pl (stormy or turbulent sea)mar picado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  mar picada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 The rough waters were making even the seasoned sailors seasick.
 El mar picado mareaba hasta a los marineros más experimentados.
running water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water available on tap)agua corriente loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 People who don't have running water have to rely on wells for their water supply.
 Las personas que no tienen agua corriente se ven obligadas a recurrir a pozos para el suministro de agua.
safe water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water that is drinkable)agua potable nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Safe water is one of the greatest public health needs in Africa.
 * El agua de esta fuente es potable, así que la podemos beber.
salt water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water with high salt content)agua salada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Chesapeake Bay is a mix of fresh water from the rivers and salt water from the ocean. This fish only lives in salt water.
 La bahía de Chesapeake es una mezcla de agua dulce de los ríos y agua salada del océano. Estos peces sólo viven en agua salada.
salt water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (saline solution)solución salina loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 My dentist recommended I gargle with salt water after my extraction.
 Mi dentista me recomendó hacer gárgaras con solución fisiológica después de la extracción.
  solución fisiológica loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Mi dentista me recomendó hacer gárgaras con solución salina después de la extracción.
sea water agua de mar nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
soda water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drink: fizzy water) (AR)soda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Would you like soda water in your whisky? Soda water instead of milk in the recipe will make your pancakes light and fluffy.
 ¿Quiere agregarle soda a su whisky? Poner soda en vez de leche hará que tus panqueques salgan livianos y esponjosos.
soft water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water with low calcium content)agua blanda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 El agua de la sierra es blanda, pero la de la costa es muy dura.
sparkling water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (effervescent drinking water)agua con gas nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 You can buy imported sparkling water in litre bottles.
 Puedes comprar agua con gas importada en botellas de litro.
  soda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Puedes comprar soda importada en botellas de litro.
spring water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water from natural underground source)agua de manantial nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Spring water is inexpensive in Alaska.
 * Es un sibarita, sólo bebe agua de manantial.
  agua mineral nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
stagnant water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water that doesn't flow, smelling badly)agua estancada nf + adj
 Stagnant water is a breeding ground for mosquitoes.
 Las aguas estancadas son un criadero de mosquitos.
standing water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (still water that has stagnated)agua estancada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Las aguas estancadas son criaderos de mosquitos.
still water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mineral water without bubbles)agua sin gas loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 I prefer still water to carbonated.
 Prefiero el agua mineral sin gas.
tap water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drinking water from a faucet) (MX)agua de la llave grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Would you like bottled water or tap water?
 ¿Le gustaría agua embotellada o de la llave?
  (ES)agua del grifo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (PR)agua de la pluma grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (AR)agua de la canilla grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
toilet water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (eau de cologne)colonia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  agua de colonia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Note: Artículo masculino al ser singular que comienza con "a" tónica.
 El agua de colonia debe su nombre a que fue creada en la ciudad de Colonia.
  (CL)eau de toilette nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
tonic water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drink: carbonated water)agua tónica nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I'd like a large tonic water with a slice of lemon, please.
 Por favor, póngame un agua tónica grande con una rodaja de limón.
tread water v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (keep head above water by moving limbs)nadar como un perrito loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Beginners' swimming lessons include teaching students how to tread water.
  mantenerse a flote loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 En las clases de natación para principiantes se enseña a los alumnos a mantenerse a flote.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'water' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "water" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'water'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.