wear

SpeakerListen:
USUK
 /wɛəʳ/


For the verb: "to wear"

Simple Past: wore
Past Participle: worn

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have on: clothing)llevar puesto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  traer puesto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 William is wearing a tie.
 William lleva puesta una corbata.
 William trae puesta una corbata.
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put on: clothing)ponerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  vestir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  usar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 What should I wear today?
 ¿Qué debo ponerme hoy?
 ¿Qué debo vestir hoy?
 ¿Qué debo usar hoy?
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have on: accessories)llevar puesto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  lucir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  portar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The husband and wife wear rings.
 Los esposos llevan puesto anillos.
 Los esposos lucen anillos.
 Los esposos portan anillos.
wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (damage due to use)desgaste nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  deterioro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The car's tyres must be changed, due to wear.
 Debes cambiar los neumáticos del automóvil debido al desgaste.
 Deben cambiar las llantas del auto debido a su deterioro.
 
Additional Translations
wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (use)uso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The felt on this billiard table receives constant wear.
 El paño de esta mesa de billar soporta un uso constante.
wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act, state of being worn)desgaste nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 There is a lot of wear on this carpet.
 Hay mucho desgaste en esta alfombra.
wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (clothing: use)uso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 There is plenty of wear left in this winter coat.
 Todavía le queda mucho uso a este abrigo de invierno.
wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (durability)vida útil loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  durabilidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  rendimiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 These tyres are excellent quality and still have a lot of wear in them.
 Estos neumáticos son de una excelente calidad y tienen mucha vida útil.
 Estas llantas son de excelente calidad y ofrecen mucha durabilidad.
 Estas llantas son de excelente calidad y de gran rendimiento.
wear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be reduced gradually)desgastarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The finish will wear in the salt air and sunlight.
 El acabado sufrirá un desgaste por el aire cargado de sal y los rayos de sol.
wear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (retain a characteristic)hacer buen papel loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  mantenerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 This coat wears well in all weather conditions.
 Este abrigo hace buen papel en cualquier situación.
wear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (change through use)acabarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
   (paciencia)agotarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The teacher's patience was wearing thin.
 Al maestro se le está acabando la paciencia.
 La paciencia del maestro se está agotando.
wear
wear on
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(time: pass slowly)  (tiempo)pasar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 They became bored as time wore on.
 Ellos se empezaron a aburrir a medida que pasaba el tiempo.
wear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US, figurative (be easy to tolerate)tratable adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  sobrellevar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Some people find him difficult, but I find him quite easy to wear.
 Algunos piensan que él es una persona difícil, pero a mi me parece muy tratable.
wear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US, figurative (be difficult to tolerate)soportar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  aguantar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Everyone says she is nice, but I find her impossible to wear.
 Todos dicen que ella es agradable, pero yo pienso que es imposible de soportar.
 Todos dicen que ella es agradable, pero yo pienso que es imposible de aguantar.
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (carry on one's body)llevar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The students all wear backpacks.
 Todos los estudiantes llevan mochilas.
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put on: shoes)ponerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  calzarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Which shoes should I wear?
 ¿Qué zapatos me debería poner?
  llevar puesto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  usar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (Méx.)traer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 John lleva sandalias hoy.
 John está usando sandalias hoy.
 John trae sandalias hoy.
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (clothing: habitually have on)vestirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  ponerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Amanda wears black most days.
 Amanda se viste de negro la mayoría de los días.
 Amanda se pone negro casi todos los días.
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have on: makeup)  (maquillaje)ponerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  aplicarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 That girl is too young to wear makeup.
 Esa niña es demasiado chica como para ponerse maquillaje.
wear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (show: a smile)lucir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 They left the cinema wearing a smile.
 Salieron del cine con una sonrisa.
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (assume: a manner)tener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  lucir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He wears a smug look when he wins.
 Él tiene una mirada petulante cada vez que gana.
 Cada vez que gana mira de forma engreída.
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (style: hair, fingernails)llevar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  lucir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (Méx,)traer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I like how you wear your hair.
 Me gusta como llevas el pelo.
 Me encanta como traes el pelo.
wear [sth]
wear [sth] out
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(exhaust, use up)desgastar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Please stop talking - you are wearing my patience.
 La circulación sobre ese piso va a desgastar el brillo.
  agotar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  colmar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Por favor deja de hablar, estás agotando mi paciencia.
 Por favor deja de hablar me estás colmando la paciencia.
wear [sth]
wear [sth] out
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(damage by rubbing)desgastar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The traffic on that floor will wear the polish.
wear [sth]
wear [sth] out
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(diminish by rubbing or washing)desgastar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Constant walking has worn the soles of these shoes.
 El constante caminar ha desgastado las suelas de estos zapatos.
wear [sth]
wear [sth] out
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(make: a hole in [sth])agujerear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  desgastar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Our children have worn out the knees of their trousers.
 Nuestros hijos han agujereado las rodilleras de los pantalones.
 Nuestros hijos han desgastado las rodillas de los pantalones.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
wear | WEAR
casual wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (clothing: informal)ropa de sport, ropa casual loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
children's wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (clothes made for children)ropa para chicos, ropa para niños nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I'm going to open a shop specializing in the sale of children's wear.
  ropa infantil nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Voy a abrir una tienda especializada en ropa infantil.
denim wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (clothes made of jeans fabric)ropa de mezclilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Denim wear was very popular in the '80s.
 La mezclilla comenzó a popularizarse en los años 80 cuando los diseñadores la incorporaron a sus colecciones.
  prendas de denim nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
   (Puerto Rico)ropa de mahón nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  prendas de jean nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 Me compré varias prendas de jean: una camisa, una campera y una pollera.
  ropa de tela de vaqueros nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
formal wear
formalwear
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(clothing: smart)ropa formal nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The event calls for formal wear, so I have to buy a new dress.
 Tuve que comprarme un vestido nuevo, porque todos van a ir al evento con ropa formal.
  atuendo formal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
infants' wear ropa infantil nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
inner wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (undergarments)ropa interior loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
ladies' wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (clothing for women)ropa de mujer nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I'm looking for a ladies' wear shop because I need a new dress.
 Estoy buscando un negocio de ropa de mujer porque necesito un nuevo vestido.
ready-to-wear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." confeccionado
ready-to-wear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." listo para llevar
ready-to-wear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." ya hecho
sports wear ropa deportiva nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
wear a mask v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have on a facial disguise)llevar una máscara loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Every Halloween he would wear a mask of a different famous person.
 Cada Halloween podemos llevar una máscara de un personaje famoso diferente.
  llevar una careta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Cada Halloween podemos llevar una careta de un personaje famoso diferente.
  llevar puesta una máscara loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Cada Halloween podemos llevar puesta una máscara de un personaje famoso diferente.
  ponerse una máscara loc vpron
 Cada Halloween nos podemos poner una máscara de un personaje famoso diferente.
wear a mask v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (disguise real feelings)  (fig)ponerse una máscara loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The senator always wore a mask in public, disguising his trouble at home.
 El senador siempre lleva una máscara en público, ocultando sus problemas en casa.
  esconderse tras una máscara loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El senador siempre se esconde tras una máscara en público, ocultando sus problemas en casa.
wear and tear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (damage caused by use)deterioro por uso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The insurance company will pay for accidental damage, but not wear and tear.
 La compañía de seguros paga los daños ocasionados por accidente pero no el deterioro por uso de un bien.
  desgaste por uso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
wear away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (be eroded)desgastarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The face of the statue was wearing away due to acid rain.
 La cara de la estatua se había desgastado por la lluvia ácida.
  erosionarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  borrarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  En el dintel de la vieja casona había una inscripción ya casi ilegible, se había borrado con el correr de los años.This sentence is not a translation of the English sentence.
wear [sth] away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (erode)erosionar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Over time, the wind and rain wear away the stone of buildings.
 Con el tiempo, el viento y la lluvia erosionan las piedras de los edificios.
wear [sth] away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (pass time)pasar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 They wore the night away with stories of their youth.
 Pasaron la noche contándose historias de su juventud.
wear down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (be eroded)desgastarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The heel of my right shoe wears down more than the left one.
 El talón de mi zapato derecho se desgasta más que el del izquierdo.
wear [sth] down
wear down [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(erode)desgastar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 My son wears down the soles of his shoes when he skateboards.
 Mi hijo desgasta la suela de sus zapatos cada vez que monta en su patinete.
wear down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (be eroded)gastarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The heel of my right shoe wears down more than the left one.
 El talón de mi zapato derecho se gasta más que el del izquierdo.
wear [sth] down
wear down [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(erode)gastar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 My son wears down the soles of his shoes when he skateboards.
 Mi hijo gasta la suela de sus zapatos cada vez que monta en su patinete.
wear [sb] down
wear down [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (tire into submission, exhaust)agotar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The children's constant pleading wore me down, and I finally gave in.
 La constante súplica de los niños me agota, y finalmente cedí.
wear [sb] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (tire into submission)  (coloquial)ganar por cansancio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Her constant complaining wears me down.
 Sus quejas constantes me ganaron por cansancio.
wear off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (effect: diminish)desaparecer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The pain-relieving effects of the aspirin would wear off after just an hour.
 Los efectos de la aspirina empezarán a desaparecer en una hora.
  quitarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Los efectos de la aspirina empezarán a quitarse en una hora.
  pasarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Los efectos de la aspirina empezarán a pasarse en una hora.
  desvanecerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Los efectos de la aspirina empezarán a desvanecerse en una hora.
wear on vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (become annoying to)crispar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The clock's ticking is beginning to wear on my nerves.
 El tictac del reloj me está crispando los nervios.
   (ES, coloquial)cargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 El sonido del reloj está empezando a cargarme.
   (AR, coloquial)hinchar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (PR)destruir la paciencia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  exasperar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
wear oneself out agotarse v
wear [sb] out
wear out [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(exhaust, tire)agotar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Hard work will wear you out if you do not take breaks.
 El trabajo duro te agotará si no te tomas descansos.
  cansar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 El trabajo duro te cansará si no te tomas descansos.
  fatigar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 El trabajo duro te fatigará si no te tomas descansos.
wear [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (destroy through use)deteriorarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  gastar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  desgastar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
wear out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (be destroyed through use)gastarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  desgastarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 If I use my toothbrush eight times a day, it will wear out quickly.
 Si uso mi cepillo de dientes ocho veces al día, se gastará rápidamente.
wear out shoe leather v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, Informal (look for a job)gastar suelas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Bob really wore out his shoe leather looking for a new job.
 Sal a la calle a gastar suelas, que los trabajos no van a venir a casa a buscarte.
wear resistant
wear-resistant
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(material: durable, resilient)  (material)duradero adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
wear shorts v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be dressed in short trousers)llevar pantalón corto, llevar shorts loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Even on the most formal occasions, he would wear shorts.
 Incluso en las ocasiones más formales, llevaría pantalón corto (or: shorts).
  usar pantalón corto, usar shorts loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Incluso en las ocasiones más formales, usaría pantalón corto (or: shorts).
  ir en pantalón corto, ir en shorts loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Incluso en las ocasiones más formales, iría en pantalón corto (or: shorts).
wear thin v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (fabric: become threadbare)raer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 I've had this jumper so long it's worn thin at the elbows.
 He tenido este jersey por tanto tiempo que ya está raído por los codos.
  desgastar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He tenido este jersey por tanto tiempo que ya está desgastado de los codos.
  gastar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He tenido este jersey por tanto tiempo que ya está gastado de los codos.
wear thin v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (excuse, etc.: be overused)desgastarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 These constant excuses for your tardiness are wearing thin.
 Tus constantes excusas por llegar tarde se están desgastando.
  gastarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Tus constantes excusas por llegar tarde se están gastando.
wear thin vi + adj figurative (patience: become exhausted)acabarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  agotarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The teacher's patience with his unruly students was wearing thin.
 La paciencia del maestro con sus alumnos revoltosos se estaba acabando.
wear [sth] well vtr + adv (look good in)quedarle bien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: Observar que el sujeto en inglés se convierte en objeto indirecto en español.
 Mmm, she certainly wears that bikini well!
 ¡Qué bien le queda la bikini!
wear well vtr + adv figurative (age, etc.: assume comfortably)asumir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  aceptar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Mr Jones is wearing his new authority well!
wear well viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (not age too fast)ser duradero loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Car tires don't seem to wear as well as they used to.
 Los neumáticos no parecen ser tan duraderos como antes.
wear well vi + adv (be enduring)ser durable, ser resistente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I buy practical, simple clothes that wear well and don't go out of style.
 Compro ropa práctica y simple que sea durable y no pase de moda.
wear well vi + adv figurative (person: not look old)mantenerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  verse bien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Your father's wearing well, considering he's 93.
wear yourself out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do [sth] to point of exhaustion)agotarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Don't wear yourself out by doing too much in one day.
  No te agotes, que mañana tenemos que seguir.This sentence is not a translation of the English sentence.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'wear' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "wear" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'wear'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.