WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

wedding speech


See "wedding" in the Legal dictionary.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marriage ceremony)boda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  casamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  nupcias nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 They celebrated their wedding on March 27th.
 Celebraron su boda el 27 de marzo.
 Su casamiento fue el 27 de marzo.
 Contrajeron nupcias el 27 de marzo.
 
Additional Translations
wedding n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (of a wedding)de la boda loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  del casamiento loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  nupcial adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The wedding pictures were beautiful.
 Las fotos de la boda eran preciosas.
 Las fotos del casamiento estaban preciosas.
 Las fotos nupciales estaban preciosas.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
church wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (religious marriage ceremony)boda religiosa, ceremonia religiosa nf + adj
 They had a civil ceremony in June but she still wants a real church wedding.
 Se casaron por lo civil en junio pero ella aún quiere una boda religiosa.
  boda por la Iglesia grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  matrimonio por la Iglesia grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  casamiento por Iglesia grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
civil wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marriage: non-religious) (ES)boda civil nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The bride and groom decided on a civil wedding as they were not themselves religious people.
 Decidieron celebrar una boda civil ya que no son religiosos.
  (AR)casamiento civil nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (PR)ceremonia civil nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dream wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (lavish wedding ceremony)boda de ensueño nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Her dream wedding would be in Hawaii.
  boda de mis sueños nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Estoy preparando la boda de mis sueños.
golden wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. bodas de oro nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
golden wedding anniversary nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marriage: 50 years)bodas de oro loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
 My parents will celebrate their golden wedding anniversary next year.
ruby wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. aniversario 40 del matrimonio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
ruby wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. aniversario de bodas de rubí nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
shotgun wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (marriage due to pregnancy) (ES)boda de penalti loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Yes, it was definitely a shotgun wedding: the bride gave birth at the reception!
 Sí, definitivamente fue una boda de penalti, ¡la novia dio a luz en el banquete!
  (coloquial)casamiento de apuro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Sí, definitivamente fue un casamiento de apuro, ¡la novia dio a luz en la recepción!
silver wedding bodas de plata nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
silver wedding anniversary nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marriage: 25 years)bodas de plata loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
 They had a party to celebrate their silver wedding anniversary.
 Dieron una fiesta para celebrar sus bodas de plata.
wedding album nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (book of photographs of a marriage day)álbum de boda nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  álbum de casamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
wedding anniversary nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marriage: annual celebration)aniversario de boda loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 November 9th is our wedding anniversary.
 El 9 de noviembre es nuestro aniversario de boda.
  aniversario de matrimonio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 El 9 de noviembre es nuestro aniversario de matrimonio.
wedding announcement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (notice of a forthcoming marriage) (España)invitación de boda loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 They only sent wedding announcements to their more distant relatives.
 Sólo enviaron invitaciones de boda a sus familiares más lejanos.
  (Chile)parte de matrimonio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Sólo enviaron partes de matrimonio a sus familiares más lejanos.
  (Argentina)participación de casamiento loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Sólo enviaron participaciones de casamiento a sus familiares más lejanos.
wedding band nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ring given on marriage)alianza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  anillo de boda, anillo de matrimonio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
wedding bells nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (church bells that peal after marriage ceremony) (fig)campanas de boda loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
 Pedro y Ana llevan ya muchos años juntos, ¿son campanas de boda lo que oigo?
wedding bells nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative (possibility of marriage) (figurado)campanas de boda loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
wedding breakfast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meal served at wedding reception)banquete de boda grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  desayuno nupcial grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  desayuno de bodas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 After the ceremony, the wedding breakfast was held at a five-star hotel.
 Luego de la ceremonia, el banquete de boda se sirvió en un hotel cinco estrellas.
wedding cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tiered cake served at a marriage party) (ES)tarta nupcial loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 The wedding cake had three tiers, a chocolate interior, and white glaze for frosting.
 La tarta nupcial tenía tres pisos, relleno de chocolate y betún glaseado blanco.
  torta de casamiento, torta de boda loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 La torta de casamiento (or: boda) tenía tres pisos, relleno de chocolate y betún glaseado blanco.
  torta de novios loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 La torta de novios tenía tres pisos, relleno de chocolate y betún glaseado blanco.
wedding celebration nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (party following a marriage ceremony)banquete de boda, convite de boda loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Barry and Tracy had their wedding celebration in the local pub.
 Barry y Tracy celebraron su banquete de boda (or: convite de boda) en el bar del barrio.
  (Argentina)fiesta de casamiento nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Barry y Tracy celebraron su fiesta de casamiento en el bar del barrio.
wedding ceremony nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marriage service)ceremonia nupcial nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  casamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
wedding clothes nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (bride or bridegroom's outfit)trajes de boda, trajes de matrimonio grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  vestidos y trajes de boda grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Although a tuxedo and a dress are the typical wedding clothes, some people opt for more casual attire.
 Aunque el esmoquin y el vestido son los típicos trajes de boda hay quienes optan por atuendos más casuales.
wedding day nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (day of a marriage ceremony)el día de la boda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Ever since she was a little girl, she had dreamed of and planned for her wedding day.
 Pasaba horas imaginando como sería el día de la boda.
wedding dinner cena de boda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
wedding dress nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gown worn by a bride)vestido de novia nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I tried on several wedding dresses before I found the perfect one.
  traje de novia nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
wedding favor,
UK: wedding favour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (gift for guests at a marriage) (AR)souvenir nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Como souvenir daban un portarretrato con la foto de la fiesta.
  (PR)recordatorio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (ES)detalle de los novios, recuerdo de boda grupo nominal
wedding gift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (present for a couple getting married)regalo de boda nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
wedding gown nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dress worn by a bride)vestido o traje de boda nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Laura looked so beautiful in her wedding gown.
  traje de novia nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
wedding guest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] invited to a marriage ceremony)invitado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The bride did not recognize the wedding guest in the brown tuxedo.
 La pareja fue mesa por mesa saludando a todos los invitados.
wedding invitation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (request to attend a marriage ceremony)invitación de boda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
wedding march marcha nupcial nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
wedding night nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (newlywed couple's first night together)noche de bodas nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
wedding party attendant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who is part of marriage ceremony) (a una boda)invitado, invitada nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
wedding photo nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbr (photograph of a marriage day)foto de la boda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  foto de casamiento nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
wedding planner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] hired to organize a marriage day)coordinador de bodas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
wedding reception nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (party after a marriage)banquete de boda, banquete nupcial grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The wedding reception will follow the church ceremony. The family hired a band to play at the couple's wedding reception.
 El banquete de boda (or: banquete nupcial) seguirá a la ceremonia de la iglesia.
  (AR)fiesta de casamiento grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 La fiesta de casamiento seguirá a la ceremonia de la iglesia.
  convite de boda, convite nupcial grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 El convite de boda (or: nupcial) seguirá a la ceremonia de la iglesia.
  recepción nupcial grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 La recepción nupcial seguirá a la ceremonia de la iglesia.
wedding rehearsal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (practice marriage ceremony)ensayo de boda nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
wedding ring nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gold band worn by [sb] married) (Chile)argolla de matrimonio loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 My wedding ring doesn't fit me any more. Since he doesn't wear a wedding ring, I assume he's single.
 Mi argolla de matrimonio ya no me entra.
  anillo de matrimonio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Mi anillo de matrimonio ya no me entra.
  anillo de casado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Mi anillo de casado ya no me entra.
  alianza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Mi alianza ya no me entra.
wedding shop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (store selling bridal wear)tienda de novias nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
wedding shower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (party where bride-to-be is given gifts)despedida de soltera grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
wedding song canción de boda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
wedding veil velo nupcial nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
wedding vows nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (promises made by bride and groom)votos matrimoniales nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
white wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (traditional marriage ceremony)boda clásica grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 She has been married before, but still wants a white wedding.
 Había estado casada antes pero, aún así, quería una boda clásica.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "wedding speech" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'wedding speech'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.