WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
wish vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (desire: difficult)desear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I wish complete happiness for my children.
 Deseo la felicidad completa para mis hijos.
wish [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (desire: simple)ojalá interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  (en condicional)desear, querer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I wish he would stop talking.
 ¡Ojalá dejara de hablar!
 Desearía que dejase de hablar.
wish vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (desire: fantasy)ojalá interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  (en condicional)desear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I wish I were a princess.
 Ojalá fuera una princesa.
 Desearía ser una princesa.
wish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (object of desire)deseo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  voluntad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Her greatest wish is to be able to visit Paris someday.
 Su mayor deseo es poder ir a París algún día.
 
Additional Translations
wish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (miracle)deseo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The genie grants you three wishes.
 El genio te concede tres deseos.
wish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hope, kind sentiment)deseo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Take my good wishes with you to the exam.
 Mis mejores deseos para ti en el examen.
wish vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (say, bid)desear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (ES, coloquial)dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He wished them all goodnight and went to bed.
 Les deseé buenas noches y me fui a la cama.
 Les di las buenas noches y me fui a la cama.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
as often as you wish advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (whenever you want)cuantas veces uno quiera loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Feel free to stop by my office as often as you wish.
 Podéis venir cuantas veces queráis, siempre seréis bienvenidos.
  todas las veces que uno quiera loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Puede venir a verme todas las veces que usted quiera, yo siempre estoy aquí.
  cuando uno quiera loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 No hace falta que pidas permiso, ven cuando quieras.
as you wish advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (certainly, of course)como desees, como desee, como quieras, como quiera loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 We will be sure to arrange everything as you wish.
Be careful what you wish for. v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." ([sth] desirable may have drawbacks)ten cuidado con lo que deseas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Ten cuidado con lo que deseas porque podrías conseguirlo.
death wish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (psychiatry: desire to die)deseos suicidas nmpl + adj mf
  deseos de suicidio grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Alex's behaviour is symptomatic of a death wish.
  (psicología)pulsión de muerte grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (psicología)impulso suicida nm + adj mf
dying wish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (final request before death)última voluntad adj + nf
 His dying wish was to give all his money to charity.
 Su última voluntad fue entregar parte de su fortuna a la investigación del cáncer.
grant [sb]'s wish v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (fulfil [sb]'s dream)conceder un deseo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Cinderella's fairy godmother granted her wish to go to the royal ball.
 * La madrina le concedió tres deseos.
  cumplir el sueño loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * ¿Cuanto pagarías por una varita mágica que te cumpliera todos tus sueños? ¿Estarías dispuesto a entregar el alma?
grant [sb]'s wish v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (fulfil [sb]'s request)cumplir el deseo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El genio le cumplió el deseo al instante.
have a death wish v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (behave in a reckless way) (figurado)conducta suicida grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 He drives that car as though he has a death wish.
 Maneja ese auto con una conducta suicida.
  como si no hubiera un mañana loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Maneja ese auto como si no hubiera un mañana.
  como si la vida no valiera loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Maneja ese auto como si la vida no valiera.
  conducta temeraria grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Maneja ese auto con una conducta temeraria.
have a death wish v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (psychiatry: wish for death)pensamientos suicidas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 A psychiatrist diagnosed James as having a death wish.
  delirios asesinos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  instinto suicida grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  sentimientos autodestructivos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
I wish,
I wish that
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
informal (if only)ojalá interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 I wish that we could talk about what's been bothering you.
 Ojalá pudiéramos hablar de lo que te está molestando.
I wish interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (unfortunately not)ya me gustaría loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  eso desearía loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  eso quisiera loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 Did I win the lottery? I wish!
 ¿Si me gané la lotería? ¡Ya me gustaría!
if you wish advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as you please, it's your choice)como quieras exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  si así lo quieres exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (formal)si así lo quiere exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 * Como quieras; no me importa.
whenever you wish advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at a time that suits you)cuando quieras loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 We can meet up for coffee whenever you wish; I am free all day.
  cuando se te ofrezca loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  cuando lo desees, cuando lo quieras loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
wish for vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (desire, long to have)anhelar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I've always wished for a better life for my family. Be careful what you wish for, you just may get it.
 Siempre he anhelado una vida mejor para mi familia. Ten cuidado con lo que anhelas, podrías obtenerlo.
  desear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Siempre he deseado una vida mejor para mi familia. Ten cuidado con lo que deseas, podrías obtenerlo.
  ansiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Siempre he ansiado una vida mejor para mi familia. Ten cuidado con lo que ansías, podrías obtenerlo.
wish fulfillment UScumplimiento de un deseo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
wish list,
wishlist
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(list of things desired)lista de deseos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 My wish list for a house is: 3 bedrooms, a large yard and a fireplace.
 Mi lista de deseos para una casa es que tenga tres habitaciones, dos baños, un amplio jardín y una chimenea.
  lista de cosas ideales grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Mi lista de cosas ideales para una casa es que tenga tres habitaciones, dos baños, un amplio jardín y una chimenea.
wish [sb] luck desear suerte a algn v
Wish you were here. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." written (message written on a postcard)ojalá estuvieras aquí exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  desearía que estuvieras aquí exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'wish' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "wish" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'wish'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.