WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
word for word advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (verbatim, using the exact wording)palabra por palabra loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The cheater copied his neighbor's answer word for word.
  Eso es lo que dijo, palabra por palabra.This sentence is not a translation of the English sentence.
  textualmente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  El diario cita textualmente las declaraciones del testigo del accidente.This sentence is not a translation of the English sentence.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
put in a good word for vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (say [sth] in support of)defender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Dad's angry at my big sister; Grandpa's going to put in a good word for her.
 Cuando papá se enoja con mi hermana mayor, el abuelo sale siempre a defenderla.
  interceder por viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 No los expulsaron, el maestro intercedió ante el director por sus alumnos y consiguió que les aplicaran un castigo más benigno.
render [sth] word for word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (recreate [sth] verbatim)repetir textualmente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Le repito textualmente lo que le escuché decir antes de que la matara: "no quiero matarte, pero es mi obligación".
  recitar al pie de la letra exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Conozco muy bien las instrucciones, te las puedo recitar al pie de la letra.
take [sb]'s word for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (believe)confiar en la palabra de alguien, confiar en las palabras de alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  fiarse de la palabra de alguien, fiarse de las palabras de alguien
 Don't take my word for it - look it up for yourself.
 No tienes que fiarte de mis palabras, míralo por ti mismo.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'word for word' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "word for word" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'word for word'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.