WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
work viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be employed)trabajar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 He works at the bank.
 Trabaja en el banco.
work viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (toil)trabajar duro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  trabajar hasta tarde loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He worked into the night.
 Trabajó duro.
 Trabajó hasta tarde.
work viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (operate)funcionar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Does the car work?
 ¿Funciona el coche?
work viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be useful, effectual)funcionar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  servir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Did the medicine work?
 ¿Funcionó la medicina?
work [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (machine: operate, manage)usar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  operar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  manejar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Do you know how to work this machine?
 ¿Sabes cómo usar esta máquina?
 ¿Sabes cómo operar esta máquina?
 ¿Sabes cómo manejar esta máquina?
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (employment)empleo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  trabajo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The bank provides work for many people.
 El banco proporciona empleo a muchas personas.
 El banco proporciona trabajo a muchas personas.
 
Additional Translations
work adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of, concerning work)laboral adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  de trabajo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 He got a work permit in July.
 Le dieron un permiso laboral en julio.
 Le dieron un permiso de trabajo en julio.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (effort)trabajo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  labor nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 His work on the car was worth the result.
 Su trabajo en el coche mereció la pena el resultado.
 Su labor en el coche mereció la pena el resultado.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (toil)trabajo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 An apple picker does exhausting work, from sunrise until dusk.
 Un recogedor de manzanas hace un trabajo agotador, desde el alba hasta el anochecer.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of task)trabajo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  tarea nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I don't like this work. Can I do something different?
 No me gusta este trabajo, ¿puedo hacer algo diferente?
 No me gusta esta tarea, ¿puedo hacer algo diferente?
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (occupation)trabajo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  profesión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 What is your work? I'm a dentist.
 ¿Cuál es tu trabajo? Soy dentista.
 ¿Cuál es tu profesión? Soy dentista.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (office, place of work) (lugar)trabajo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  lugar de trabajo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 This is his work. Yes, that building.
 Ése es su lugar de trabajo. Sí, en ese edificio.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (activity)trabajo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  tarea nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He is doing some work or other in the shop.
 Hace uno que otro trabajo en esa tienda.
 Hace una que otra tarea en esa tienda.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (objects on which work is done)trabajo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The art students took their work to the benches.
 Los estudiantes de arte llevaron su trabajo a los restiradores.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (product of labour)trabajo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The work was obviously well done.
 El trabajo estaba manifiestamente bien hecho.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building)obra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  trabajo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  pieza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The tunnel is an impressive work of engineering.
 El túnel es una obra de ingeniería impresionante.
 El túnel es un trabajo de ingeniería impresionante.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physics: force times distance) (física)trabajo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 In physics, work deals with transference of energy.
 En física, el trabajo se refiere a la transferencia de energía.
work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (product of artist)obra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Many think Beethoven's Ninth is his greatest work. I have the complete works of Dickens in my library.
 Muchos piensan que la Novena de Beethoven es su mayor obra. Tengo la obra completa de Dickens en mi biblioteca.
work viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (contort)trabajar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She worked the wire into a loop.
 Trabajó el alambre para hacer un lazo.
work [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (accomplish)conseguir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  obtener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She worked a change in the texture of the dough.
 Ha conseguido un cambio en la textura de la pasta.
 Ha obtenido un cambio en la textura de la pasta.
work [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fashion by work)trabajar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The carpenter works the pieces into a table.
 El carpintero trabaja las piezas para hacer una mesa.
work [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." ([sb], keep at work)hacer trabajar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The boss worked them until late into the night.
 El jefe los hizo trabajara hasta tarde.
work [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (land, be a farmer) (agricultura)trabajar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The farmer worked the land.
 El agricultor trabajaba la tierra.
work [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (persuade)trabajarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  convencer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The minister worked the congregation into an exultant state.
 El ministro se trabajó a la congregación, hasta hacerles llegar a un estado eufórico.
 El ministro convenció a la congregación, hasta hacerles llegar a un estado eufórico.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
a piece of work,
a real piece of work
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, informal, figurative (unusual character, individual) (irónico)todo un personaje exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (irónico)buena pieza exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
all in a day's work exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal, figurative (routine activity)parte del trabajo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (ES)va con el sueldo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 There's no need to thank me - it's all in a day's work for me.
 No me lo tiene que agradecer, esto es parte del trabajo.
 No me des las gracias. Esto va con el sueldo.
all work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (working all the time, overwork)sólo trabajar, únicamente trabajar loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Se dedica sólo a trabajar y no disfruta de la vida.
approved to work adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (permitted, qualified to do a job)apto para trabajar loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  homologado para trabajar loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  aprobado para trabajar loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
at work advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at one's workplace)en el trabajo advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 Bob never checks his personal email at work.
 Huy, pues yo siempre compruebo mi correo personal en el trabajo - si puedo.
at work adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (working, in action)trabajando gerundiogerundio: Gerundio de verbo ("amando", "dejando", "corriendo"). Se usa para formar tiempos compuestos ("vamos corriendo") o describir una acción "estoy cantando").
 Peligro, hombres trabajando.
bar work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (employment in a drinking establishment)trabajo en un bar loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Ella quería tener un trabajo vespertino, pero a los 17 años era demasiado joven para un trabajo en un bar.
be unfit for work viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (incapable of doing a job)estar incapacitado para el trabajo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Until he brings in a written statement from his doctor, we have to consider him unfit for work.
 Cuando presentó un certificado de su médico, consideramos que estaba incapacitado para el trabajo.
  no estar en condiciones de trabajar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Me enfermé y no estuve en condiciones de trabajar durante tres meses.
blood work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (blood test)análisis de sangre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 A yearly physical examination typically includes blood work.
 Un control físico anual incluye análisis de sangre.
case work (academic research)estudio de antecedentes familiares o personales
charity work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (work done for charitable cause)trabajo social nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She does charity work, mostly for the orphans' home.
  trabajo de voluntario nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  obras de caridad nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
collected works nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (anthology)recopilación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 This volume contains collected works of Coleridge.
  Este libro es una recopilación de cuentos de diferentes autores.This sentence is not a translation of the English sentence.
  obras escogidas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
  antología nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
collected works nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (everything by an author)obras completas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 This volume contains the entire collected works of Coleridge.
 Este volumen contiene las obras completas de Coleridge.
construction work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building)obras de construcción loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
 The street will be blocked off for two months because of the construction work.
 La calle estará cerrada durante dos meses por obras de construcción.
contract work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. contrato por obra nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
contract work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. contrato por trabajo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
contract work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. trabajo bajo contrato nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
custom work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] tailor-made, made to order)hecho a medida grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The motorcyclists admired all the custom work on the bikes parked outside the bar.
 Los motociclistas admiraron el trabajo hecho a medida de todas las motos estacionadas afuera del bar.
  trabajo personalizado grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Los motociclistas admiraron el trabajo personalizado de todas las motos estacionadas afuera del bar.
custom work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bespoke, personalized service)servicio personalizado grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
day's work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (work done in one day)jornada de trabajo loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 It will take one more day's work to finish the job.
  día de trabajo, laboral loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
detective work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (police investigation)investigación nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 All their detective work finally paid off when the murderer was arrested.
 Toda su investigación finalmente dio frutos cuando atraparon al asesino.
  indagatoria nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Toda su indagatoria finalmente dio frutos cuando atraparon al asesino.
detective work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (research)averiguaciones nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 I did a little detective work to find out why my mail hadn't been delivered in three days.
 Cuando supo que era adoptada hizo averiguaciones para encontrar a sus padres biológicos.
  trabajo de investigación nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dirty work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (unpleasant task) (pesado)trabajo sucio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 He was sick and tired of doing all her dirty work for her.
 Estaba harto de hacer todo el trabajo sucio por ella.
  lo peor del trabajo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Estaba harto de hacer todo lo peor del trabajo por ella.
dirty work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (immoral or illegal action) (inmoral)trabajo sucio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The mob boss hired goons to handle his dirty work.
 El jefe de la mafia contrató matones para que se encarguen del trabajo sucio.
display work (art)mostrar trabajos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
display work (art)exhibir obras loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
do all the work hacer todo el trabajo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
do the dirty work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, slang (perform a disagreeable task)hacer el trabajo sucio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She no longer had servants to do the dirty work for her.
do work for charity v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (volunteer)hacer obras de caridad vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  hacer voluntariado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer trabajo comunitario loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
donkey work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (GB)trabajo pesado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
field work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (research carried out on site)trabajo de campo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Smithers is in the Amazon doing field work on endangered species. Her fieldwork confirmed her academic theory about economic development.
 Smithers está en el Amazonas haciendo trabajo de campo con especies en peligro de extinción.
  trabajo en terreno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Smithers está en el Amazonas haciendo trabajo de terreno con especies en peligro de extinción.
go to work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (travel to workplace)ir al trabajo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I prefer to go to work early before the traffic gets heavy.
 Prefiero ir al trabajo temprano para evitar el tránsito pesado.
go to work on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (do [sth] thoroughly) (coloquial)ponerle empeño a, meterle empeño a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ponerse en serio con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The artist has really gone to work on this mural; it's huge and very detailed.
 El artista le ha puesto empeño al mural, es enorme y muy detallado.
graduate work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (employment for [sb] with a degree)puesto de licenciado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
graduate work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (studies, papers done as graduate student)estudios de postgrado loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
  tesis, tesina nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
great work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (job: done well)magnífico trabajo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Her boss congratulated her on her great work.
 El jefe la felicitó por su magnífico trabajo.
great work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (art: masterpiece)obra de arte loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
group work trabajo en grupo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
hard at work adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (working hard)de trabajo intenso loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Era ambicioso y no era raro encontrarlo de trabajo intenso en su escritorio hasta altas horas de la noche.
hard work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (great effort)trabajo duro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 We would like to commend you on your hard work for the company over the years.
 Queremos felicitarte por tu trabajo duro en esta compañía.
  dedicación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Queremos felicitarte por tu dedicación a esta compañía.
hard work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sth]: requires effort) (coloquial)esfuerzo inhumano loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Riding a bike uphill is hard work.
 Subir una colina en bicicleta requiere un esfuerzo inhumano.
  (coloquial)trabajo de negros, trabajo de enano loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Subir una colina en bicicleta es un trabajo de negros.
keep up the good work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (expressing approval)seguir así interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 My teacher told me to keep up the good work after I scored 100% on the exam.
 Mi profesor me dijo que siguiera así cuando saqué un diez en el examen.
lab work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbr (research done in a laboratory)análisis nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 No se conocen todavía los resultados de los análisis de las manchas de sangre encontradas.
laboratory work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (scientific research done in a laboratory)trabajo de laboratorio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I'd like to find some laboratory work during the summer holidays.
line of work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (profession, trade: field)línea de trabajo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Tuvo una tienda de comestibles, pero no le gustaba esa línea de trabajo.
literary work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (high-quality fiction or poetry)obra literaria nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  Es un libro entretenido, pero no creo que se pueda catalogar como una obra literaria.This sentence is not a translation of the English sentence.
Men at work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. written (roadworks sign) (señal de carretera)obras, reparaciones nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
mosaic work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (artwork made of small pieces)mosaico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Los romanos decoraban los suelos de sus domus con mosaicos.
mosaic work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (creating art with small pieces)arte del mosaico loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
nasty piece of work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal, figurative (malicious person)mal bicho nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (Puerto Rico)desgraciado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (España figurativo)bicho nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 No se lo cuentes, es un bicho y si se entera te meterá en problemas.
  (Argentina, fig)basura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Ese tipo es una basura, ¿cómo pudo ser capaz de una bajeza así?
nice work interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (used to praise [sth] made or done)¡bien hecho! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Nice work! You did a better job than I would have, and faster as well.
 ¡Bien hecho! Lo hiciste mejor de lo que yo lo podría haber hecho, y más rápido.
nice work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative ([sth] easy and lucrative)buen trabajo adj + nm
 She can study while she works at the box office, and she gets into shows free -- nice work!
 Puede estudiar mientras está en la boletería, y además consigue entradas gratis para los conciertos, ¡buen trabajo!
not work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (machine: be out of order)no funcionar adv + vi
 My washing machine does not work.
 No funciona la lavadora.
  (AmL)descomponerse vpml
 Se descompuso la lavadora.
  (AR)no andar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No anda la lavadora.
not work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (approach: be ineffective)no dar resultado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Your flattery will not work on me.
 Tus halagos no darán resultados conmigo.
  no tener efecto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Tus halagos no tendrán efecto sobre mí.
  no funcionar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Tus halagos no funcionarán conmigo.
  no valer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Tus halagos no valdrán conmigo.
  (AR)no andar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Tus halagos no andarán conmigo.
off work advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (on sick leave) (AR, coloquial)de licencia loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  (formal)con licencia por enfermedad loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  María estará de licencia unas semanas, se pescó una enfermedad grave.This sentence is not a translation of the English sentence.
  (ES)de baja loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  María estará de baja unas semanas, se pescó una enfermedad grave.This sentence is not a translation of the English sentence.
out of work adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unemployed)desempleado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (AR)desocupado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (ES)parado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  sin empleo, sin trabajo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 I've been out of work for four months now; hopefully I'll find a new job soon.
 Estoy desempleado hace cuatro meses, ojalá encuentre algún trabajo pronto.
out of work advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (into unemployment) (ES)en paro loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Llevo en paro casi dos años.
out-of-work adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."  (una persona)desempleado
outstanding work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (task or job still to be done)trabajo por hacer nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I can't play golf on Friday; I still have a lot of outstanding work to do.
 No puedo salir, tengo mucho trabajo por hacer.
  trabajo pendiente nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 No puedo jugar al golf el viernes, tengo mucho trabajo pendiente.
part work,
partwork
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(magazine series)colección nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  Tengo toda la colección de historietas del Hombre Araña.This sentence is not a translation of the English sentence.
  serie de fascículos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  Tengo toda la serie de fascículos del Hombre Araña.This sentence is not a translation of the English sentence.
piece of work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] made or done)obra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  creación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
place of work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (workplace)lugar de trabajo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
police work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. trabajo policiaco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
police work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. trabajo policial nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
project work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (job done for a specific task or programme)proyecto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
reference work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (book consulted for information)obra de consulta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The Encyclopædia Britannica is a serious reference work.
 La Enciclopedia Británica es una obra de consulta seria.
  obra de referencia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La Enciclopedia Británica es una obra de referencia seria.
relief work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. trabajo de auxilio
return to work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (go back to one's job after a holiday)volver a trabajar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Me tomo dos semanas de vacaciones, vuelvo a trabajar el 21.This sentence is not a translation of the English sentence.
  volver al trabajo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Me tomo dos semanas de vacaciones, vuelvo al trabajo el 21.This sentence is not a translation of the English sentence.
return to work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (go back into employment)volver a trabajar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My sister retired three years ago, but she has returned to work.
 Mi hermana se retiró hace tres años, pero ha vuelto a trabajar.
school work,
schoolwork
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(studies done at or for school)tarea nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  deberes nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
  Si ya terminaste la tarea puedes salir a jugar.This sentence is not a translation of the English sentence.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'work' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "work" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'work'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.