you

Listen:
 strong: [ˈjuː], weak: [ju] [jə]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (second person singular: subject)pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
  usted pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
  (voseo)vos pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
Note: En español, tiende a omitirse el pronombre: «Deberías comerte los guisantes».
 You should eat your green beans.
 Tú deberías comerte los guisantes.
 Usted debería comerse los guisantes.
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (second person plural: subject)vosotros pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
  ustedes pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
 Children, you should eat your green beans.
 Chicos, vosotros debéis comeros los guisantes.
 Niños, ustedes deben comerse los guisantes.
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (second person singular: object) (tuteo, voseo)te pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
  (ustedeo)lo, la pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
  (ustedeo; leísmo)le pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
 I love you.
 Te quiero.
 Lo quiero.
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (second person plural: object) (a vosotros)os pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
  (a ustedes)les pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
 Thank you for coming. Everyone please exit on your right.
 Os doy las gracias por venir.
 Les doy las gracias por venir.
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." informal (one, everyone)pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
 You should never swim after eating.
 Tú nunca deberías nadar después de comer.
 Nunca deberías nadar después de comer.
 
Additional Translations
InglésEspañol
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." informal (anyone) (genérico, cualquiera)pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
  (tú omitido)- pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
 Some insects are so small you can't see them, but they still bite.
 Algunos insectos son tan pequeños que tú no los puedes ver, pero aún así pican.
 Algunos insectos son tan pequeños que no los puedes ver, pero aún así pican.
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (emphatic address to more than one person) (enfático)vosotros pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
  ustedes pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
 You boys can't run very fast, can you?
 Vosotros, chavales, no podéis correr muy rápido, ¿verdad?
 Ustedes, niños, no pueden correr muy rápido, ¿o sí?
you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (direct address to one person)pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
  usted pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
 You, Mister Rogers, come over here right now!
 Tú, Roger, ven aquí ahora mismo.
 Usted, Sr. Rogers, venga aquí ahora mismo.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
InglésEspañol
all you can do nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (your only recourse)lo único que puedes hacer exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 When something bad happens, all you can do is make the best of it.
 Cuando pasa algo malo lo único que puedes hacer es tratar de sacar lo mejor de la situación.
all you can do nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (everything you are capable of)lo único que sabes hacer exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 All you can do is whine; you never fix your problems.
 Lo único que sabes hacer es quejarte, pero no solucionas tus problemas.
  lo único que haces exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Lo único que haces es quejarte; nunca pones solución a tus problemas.
all-you-can-eat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (restaurant buffet: unlimited)bufet libre, bufé libre, buffet libre nm + adj mf
  bufet, buffet, bufé nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  buffet ilimitado nm + adj
  (AR)tenedor libre loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 At the all-you-can-eat restaurant he stuffed himself with cheap food.
 Se llenó de comida barata en el bufet libre.
and what have you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (and the like, and similar)y cosas por el estilo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 La sala estaba llena de adornos, tapices y cosas por el estilo.
are you game? nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (are you willing?)¿te animas? interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  (MX)¿le entras? interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
Are you ready to order? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (question to restaurant customer) (restaurante)¿ya saben lo que van a pedir?, ¿están listos para ordenar? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  ¿han decidido ya? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  ¿puedo tomarles nota ya?, ¿les puedo tomar el pedido ya? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
as best you can advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to the best of your ability)lo mejor que puedas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Muddle through as best you can, and we'll fix the mistakes later.
 Hazlo lo mejor que puedas, si cometes errores los arreglaremos después.
as often as you like advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (whenever you wish) (usted)tantas veces como quiera, las veces que quiera, cuantas veces quiera loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  ()tantas veces como quieras, las veces que quieras, cuantas veces quieras loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Come and visit me as often as you like.
 Venga a visitarme cuantas veces quiera.
 Ven a visitarme las veces que quieras.
as often as you wish advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (whenever you want)cuantas veces uno quiera loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Feel free to stop by my office as often as you wish.
 Podéis venir cuantas veces queráis, siempre seréis bienvenidos.
  todas las veces que uno quiera loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Puede venir a verme todas las veces que usted quiera, yo siempre estoy aquí.
  cuando uno quiera loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 No hace falta que pidas permiso, ven cuando quieras.
As you know exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (you are already aware)como sabes exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  como ya sabes exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 As you know, the building will be demolished on Saturday.
 Como sabes, el edificio será destruido el sábado.
 Como ya sabes, el edificio se destruirá el sábado.
as you may know exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (you probably already know this)como ustedes saben exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  como quizás sepan exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
as you please advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as you wish, whatever you wish)como quieras
 You've finished your work. Now you're free to do as you please.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Déjame en paz. - Vale, como quieras.
  lo que gustes exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  lo que te apetezca exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Has terminado tu trabajo, ahora puedes hacer lo que gustes.
as you say advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (I agree that)tal como dices loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 As you say, that spaghetti is delicious!
 This sentence is not a translation of the original sentence. Es tal como dices, me has sacado las palabras de la boca.
as you will advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." archaic (expressing obedience: as you wish) (arcaico)como le plazca exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 You may do as you will, but that does not mean your actions will be right.
 Puede actuar como le plazca, pero eso no significa que sus acciones sean correctas.
as you wish advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (certainly, of course)como desees, como desee, como quieras, como quiera loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 We will be sure to arrange everything as you wish.
 Nos ocuparemos de hacer todo como desees.
away with you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, regional (Leave, get going, be on your way) (AR, familiar)¡rajá! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Away with you! proclaimed the king.
 This sentence is not a translation of the original sentence. ¡Rajá! Y que sea la última vez que te vea por acá, o vas a ver lo que es bueno.
  ¡vete!, ¡aléjate! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
Be careful what you wish for. v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." ([sth] desirable may have drawbacks)ten cuidado con lo que deseas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Ten cuidado con lo que deseas porque podrías conseguirlo.
before you know it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (rapidly, soon)antes de que uno se dé cuenta exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Christmas will be here before you know it.
 This sentence is not a translation of the original sentence. El tiempo pasa rápido y antes de que uno se dé cuenta llegan las vacaciones.
between you and me advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (confidentially, in confidence)entre nosotros loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  entre tú y yo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Quiere que la gente crea que fue todo trabajo de ella, pero entre nosotros, yo hice la mitad.
bite off more than you can chew v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (accept an overly ambitious task)el que mucho abarca poca aprieta exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Gabriella thought she would enjoy being team leader, but she may have bitten off more than she can chew.
bite the hand that feeds,
bite the hand that feeds you
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (repay kindness with malice)morder la mano que te da de comer exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
Bless you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (said when [sb] sneezes)¡Jesús! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 "Bless you!" said Suzie when I sneezed.
 "¡Jesús!", dijo Clara cuando estornudé.
  ¡salud! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 "¡Salud!", dijo Clara cuando estornudé.
Bless you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (gratitude, affection)que Dios te bendiga loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 Bless you for helping us in our hour of need.
 "¡Que Dios te bendiga!", dijo Clara cuando estornudé.
both of you pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (you two)ambos pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen
 I want to talk to both of you after class.
but what can you do? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (expressing resignation)¿qué se le va a hacer? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 The workers may object, but what can you do; the project has to be done on time.
 Los trabajadores protestarán, ¿pero qué se le va a hacer? El trabajo se tiene que entregar a tiempo.
  (AR, coloquial)no queda otra exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 This sentence is not a translation of the original sentence. La propuesta no es muy conveniente, pero tendré que aceptarla igual, no queda otra.
Can I help you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (to a customer)¿en que puedo ayudarlo? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  ¿en qué lo puedo ayudar? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 Can I help you? asked the sales clerk.
  ¿puedo ayudarlo? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  ¿lo puedo ayudar? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  ¿te puedo ayudar? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
Come as you are v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (no dress code) (coloquial)venir tal cual loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 What should I wear to the party? Just come as you are.
 ¿Qué debo ponerme para la fiesta? Ven tal cual.
  (AR, coloquial)venir así nomás loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 ¿Qué debo ponerme para la fiesta? Vení así nomás.
  (vestimenta informal)venir tal y como estás loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 ¿Qué debo ponerme para la fiesta? Ven tal y como estás.
come back to bite you v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (cause problems later)pasar factura exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
come back to haunt you v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (cause regret later)volverse algo en contra exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  pagar algo caro exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
Come here often?,
Do you come here often?
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
informal (chat-up line)¿vienes seguido por aquí? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  ¿vienes aquí a menudo? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (AR, UY)¿venís seguido por aquí? ¿venís a menudo por aquí? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 This sentence is not a translation of the original sentence. ¿Vienes seguido por aquí? Nunca te había visto.
Could you please...? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (polite request)¿Podría...? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Could you please tell me where the bathroom is?
 ¿Podría decirme dónde está el baño?
  (formal)¿Sería tan amable de ...? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 ¿Sería tan amable de decirme dónde queda el baño?
  (formal)¿Podría por favor...? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 ¿Podría por favor decirme dónde está el baño?
have your work cut out for you v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (have a hard task ahead)tener trabajo por delante loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The house Joe and Maggie have bought needs a lot of renovation; they certainly have their work cut out for them.
 La casa que Joe y Maggie compraron necesita muchas reformas, definitivamente tienen trabajo por delante.
d'you contractioncontraction: Shortened form of word or words--for example, "I'd" = "I had," "can't" = "cannot." colloquial, abbreviation (do you)"."
Note: No tiene traducción.
 D'you think you could help me?
Damn you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" offensive (anger, contempt)¡maldito seas! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  ¡vete al carajo! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (,AR, vulgar)¡me cago en vos! los interj
  (AR, vulgar)¡andate a la mierda! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
damned if you do adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (in no-win situation)malo si lo haces y malo si no lo haces exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (coloquial)palos porque bogas y palos porque no bogas exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
Did you ever! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US (I am astonished)¿en serio? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  ¡increíble! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  ¡no! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  ¡no puede ser! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
do all you can v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try hard)hacer todo lo posible loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I did all I could to catch the train, but it was too late.
 Hice todo lo posible para coger el tren, pero era demasiado tarde.
do as you please v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do whatever you wish to do)hacer lo que uno quiera loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer lo que a uno le plazca, hacer lo que a uno le apetezca loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer lo que a uno le venga en gana loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer lo que a uno le dé la gana loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 After you've finished that task you may do as you please.
 Cuando hayas terminado esa tarea podrás hacer lo que quieras.
 Cuando hayas terminado esa tarea podrás hacer lo que te plazca (or: podrás hacer lo que te apetezca).
 This sentence is not a translation of the original sentence. Cuando me vaya de la casa de mis padres, podré hacer lo que me venga en gana todo el día.
do everything you can to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try your hardest to achieve [sth])hacer todo lo que uno pueda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer lo posible loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Choosing a university is an important decision, so make sure you do everything you can to get it right.
 Elegir universidad es una decisión importante, así que haz todo lo que puedas para no equivocarte.
do the best you can v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try your hardest)hacer lo mejor que pueda exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Just do the best you can. That's all anybody could ask for.
 Haz lo mejor que puedas; si no sale bien, irá mejor la próxima vez.
do what you can v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do everything possible)hacer lo que buenamente puedas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Haz lo que buenamente puedas, nadie puede exigirte más.
  hacer todo lo posible loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer todo lo que se pueda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
do what you like v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do whatever you wish to do)hacer lo que quieras loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Since you've finished your work, do what you like for the rest of the day.
 Ahora hagan lo que quieran, ya terminaron su tarea.
do with what you've got,
make do with what you've got
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(cope, manage)apañárselas con lo que se tiene exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (AR)arreglárselas con lo que hay exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (VE)arroparse hasta donde llegue la cobija exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
Do you copy?,
Do you copy me?
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(radio communication) (radiocomunicación)¿me escuchas? expresión
  ¿me captas? expresión
  ¿se escucha?, ¿se oye? expresión
Don't you dare! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (warning against doing [sth])ni se te ocurra loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
Don't you dare exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (warning: do not do [sth])ni se te ocurra loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 Don't you dare speak to me like that, young man!
don't you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (question tag)¿no? loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Why am I asking you for directions? - well, you live here, don't you?
  ¿cierto? ¿no es cierto? loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  ¿verdad? ¿no es verdad? loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  ¿verdad? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  ¿no es así? loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
for all you are worth exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (to the utmost)al máximo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
for all you know exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (it is possible that) (ES)¿y tú qué sabes si...? expre
 He might be married with three kids, for all you know.
 ¿Y tú qué sabes si no está casado y tiene tres hijos?
  hasta donde se sabe exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Hasta donde se sabe, podría estar casado y tener tres hijos.
  (ES)¿Y tú qué sabes si...? expre
 ¿Y tú qué sabes si no está casado y tiene tres hijos?
Fuck you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" vulgar, offensive, slang (expressing anger or contempt) (PR, vulgar)¡vete a la mierda! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 If you think I'm going to work for you for nothing ... well, fuck you!
 Si crees que voy a trabajar para ti por nada, ¡pues vete a la mierda!
  (ES, vulgar)que te follen, que te den por culo loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 Si crees que voy a trabajar para ti por nada, ¡pues que te follen!
  (CL, vulgar)¡ándate a la mierda! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 Si crees que voy a trabajar para ti por nada, ¡pues ándate a la mierda!
  (AR, vulgar)¡morite!, ¡andá a la mierda! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 Si creés que voy a trabajar para vos por nada, ¡pues morite!
F*** you!,
F*ck you!,
F**k you!
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
vulgar, offensive, slang (expressing anger or contempt) (AR, UY, coloquial)¡andá a la mierda!, ¡andá a cagar! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (ES, coloquial)¡vete a tomar por culo! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (ES, coloquial)¡que te den por culo! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (ES, vulgar)¡que te jodan! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
Get along with you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (go away) (AR, coloquial)¡mandate a mudar! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Why are you still here? Get along with you!
 ¿Todavía estás acá? ¡Mandate a mudar!
  ¡largo de aquí! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 ¿Todavía estás aquí? ¡Largo de aquí!
  (AR)¡andate! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 ¿Todavía estás acá? ¡Andate!
  (AR, coloquial)¡tomátelas!, ¡tomatelás!, ¡rajá! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 ¿Todavía estás acá? ¡Tomatelás!
get what you deserve v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (for good actions)recibir lo que se merece loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If you follow the rules and obey all guidelines, you will get what you deserve.
 Si sigues las reglas y obtienes buenos resultados, recibirás lo que te mereces.
get what you deserve v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (for bad actions)recibir su merecido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If you deliberately break the rules and disregard authority, you will get what you deserve.
 Si incumples las normas, recibirás tu merecido.
God bless you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (Christian expression of well-wishes)que Dios te bendiga interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  que Dios os bendiga interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  que Dios les bendiga interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 God bless you and keep you safe, my child.
 Qué Dios te bendiga y te tenga en buen resguardo, hijo mío.
  (formal)que Dios lo bendiga interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Qué Dios lo bendiga y lo tenga en buen resguardo, hijo mío.
Good day to you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" formal (salutation) (despedida)¡Buen día! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (saludo)¡Buenos días! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (despedida; ustedeo)¡Que tenga un buen día! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (despedida; tuteo)¡Que tengas un buen día! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 "Good day to you!" shouted Jenkins from across the street.
 Jenkins gritó «¡buen día!» desde el otro lado de la calle.
 This sentence is not a translation of the original sentence. ¡Que tenga un buen día, señor! Vuelva pronto.
good for you adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (healthful)bueno para la salud loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Eating plenty of fruits and vegetables is good for you.
 Comer muchas verduras y frutas es bueno para la salud.
good for you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (well done!)¡bien hecho!, ¡muy bien! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 You have lost 10 pounds already? Good for you!
 Ya has perdido muchos kilos, ¡muy bien!
good for you adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (healthful)sano/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Eating plenty of fruits and vegetables is good for you.
 No es sano comer tantas golosinas.
good to see you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (happy to meet you again)qué bueno verte loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
Have at you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" dated (prepare to be attacked)¡En guardia! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
have [sth] going for you v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (have as an asset)tener algo a favor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
have it coming,
have it coming to you
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (deserve bad outcome)tenerlo merecido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 When Gina was expelled from school, everyone said she'd had it coming.
here you are interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (this is what you need)tenga interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Tenga, ya tiene su compra envuelta y preparada para llevar.
  ten interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Ten, con 10€ tienes suficiente.
  (formal)aquí tiene loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 ¿Quiere ver la camisa rosa?, aquí tiene.
here you go interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (this is what you need) (AR)aquí tiene exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Was it you who ordered the steak, sir? Here you go.
 This sentence is not a translation of the original sentence. ¿Usted pidió el café?, aquí tiene.
here's to you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (toast)¡a tu salud! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 ¡A tu salud! Por tu futuro éxito.
Hey,
you!
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
(used to attract [sb]'s attention)¡oye! ¡oiga! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Hey, you! Stop doing that.
 This sentence is not a translation of the original sentence. ¡Oye!, ¿qué estás haciendo ahí?.
  (CO)¡ole! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 This sentence is not a translation of the original sentence. ¡Ole! Deja eso.
  (AR, UY)¡escuchame!, ¡oíme! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 This sentence is not a translation of the original sentence. ¡Escúchame!, no le grites así a esos chicos.
How are you doing? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (greeting) (informal)¿cómo te va? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (informal)¿qué tal? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (informal)¿qué hay? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (AR, coloquial)¿qué onda? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 "How are you doing?" "Not too bad, how about you?"
 —¿Cómo te va? —Bien, ¿y tú?
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'you' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "you" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'you'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: smart | drag

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.