adopción

Escuchar:


Inflexiones de 'adopción' (nf): fpl: adopciones

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2019:

Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Árabe. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
adopciónFrom the English "adoption" nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (ولد)تبنّي
 Los padres que consideren la adopción deben estar al tanto de los costos.
 يجب على الأهل الذين يريدون أن يتبنّوا طفلاً أن يعرفوا تكاليف ذلك.
adopción,
apropiación,
apropiación
From the English "adoption"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 (الأفكار)تبني
 Su adopción del capitalismo entraba en conflicto con algunas de sus creencias religiosas.
 يتعارض تبنّيهم للرأسمالية مع بعض أفكارهم الدينية.
adopciónFrom the English "adoption" nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").تولٍّ
 No ha tenido tiempo para nada desde su adopción de la presidencia.
 لم يعد لديه وقت لأي شيء منذ توليه رئاسة اللجنة.
adopción,
adhesión,
adhesión
From the English "espousal"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
(doctrina)اعتناق، قبول
adopción,
cuidado de un niño adoptado,
cuidado de un niño adoptado
From the English "fosterage"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
رعاية طفل
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2019:

صيغ مركبة:
EspañolÁrabe
acogimiento,
adopción,
adopción
From the English "fosterage"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
رعاية طفل
 Durante su acogimiento, William vivió con diez familias diferentes.
colocar,
dar en adopción,
dar en adopción
From the English "place"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
يضع شخصًا للتبني
 Colocaron al niño con una familia en otra ciudad.
niño en acogida,
niña de acogida,
niño en adopción temporal,
niña en adopción temporal,
niño en adopción temporal,
niña en adopción temporal
From the English "foster child"
nm, nf + loc adj
(ES)إبن بالتبني المؤقت
 Cuando sus padres acabaron en la cárcel, pasó a ser una niña de acogida.
dar en adopciónFrom the English "put up for adoption" vtr + loc advيتخلّى عن شخصٍ للتبني، يسلّم شخصًا للتبني
uso de,
adopción de,
adopción de
From the English "uptake"
nm + prep
اعتماد، استعمال، استخدام
 El gobierno da incentivos para estimular el uso de energías alternativas.
dar en adopciónFrom the English "give up for adoption" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يقدم شخصًا للتبني
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.
انظر ترجمة جوجل الآلية لكلمة 'adopción'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Inglés

Publicidad

Word of the day: rest | whisk

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.