iglesia

Escuchar:


Inflexiones de 'iglesia' (nf): fpl: iglesias

Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Árabe. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
iglesia,
templo,
templo
From the English "church"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
(catolicismo)كنيسة
 Hay tres iglesias situadas a tres manzanas de aquí.
 توجد ثلاث كنائس على مقربة من هنا
 
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
iglesiaFrom the English "church" nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (cristianismo)كنيسة
 La Iglesia tiene mucho que decir sobre la moral personal.
iglesiaFrom the English "house of prayer" nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").كنيسة، مكان عبادة
iglesiaFrom the English "house of worship" nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").كنيسة
iglesiaFrom the English "fold" nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").الترجمة غير متوفرة
templo,
iglesia,
pagoda,
iglesia
From the English "temple"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
هيكل، معبد
 Cuando estuvimos en la India, visitamos muchos templos.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.

صيغ مركبة:
EspañolÁrabe
iglesia católicaFrom the English "Church" nf + adjالكنيسة الكاثوليكية
 La Iglesia católica se opone al sexo prematrimonial.
de la iglesiaFrom the English "church" loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (catolicismo) (مضاف إليه)كنيسةٍ
  كنسيّ
 ¿Vas a ir a la fiesta de la iglesia el sábado?
 هل ستذهب إلى حفلة الكنيسة يوم السبت؟
campanario,
torre de iglesia,
torre de la iglesia,
torre de iglesia,
torre de la iglesia
From the English "church tower"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
برج الكنيسة، جرس الكنيسة
clero,
clerecía,
iglesia,
clerecía
From the English "ministry"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
كهنوت
  رجال الدين
 El clero decidió castigar al pastor díscolo.
banco de iglesiaFrom the English "pew" grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").مقعد الكنسية
 Los fieles se sentaron en el banco de la iglesia y rezaron.
patio de la iglesiaFrom the English "churchyard" loc nomفناء الكنيسة
iglesia presbiterianaFrom the English "kirk" nf + adj (تعبير إسكتلندي)كنيسة
oficial de la iglesia anglicana,
capillero,
capillera,
capillero,
capillera
From the English "churchwarden"
grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
وكيل الكنيسة
boda por la IglesiaFrom the English "church wedding" grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").زواج كنسي
Iglesia de InglaterraFrom the English "Church of England" n propio fnombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino ("Pilar", "Francia", "Navidad"). Siempre comienza con mayúscula.الكنيسة الأنكليكانية في إنجلترا
 Enrique VIII se autodeclaró cabeza de la Iglesia de Inglaterra y así pudo anular su matrimonio con Catalina de Aragón.
iglesia parroquialFrom the English "parish church" nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").كنيسة رعوية
 NEW: La iglesia parroquial de La Lanzada está en un promontorio rocoso sobre la playa.
cepillo de IglesiaFrom the English "poor box" loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (ES, religión)صندون جمع تبرعات
 La gente pone monedas en el cepillo de Iglesia afuera del templo.
Iglesia CatólicaFrom the English "Catholic Church" n propio fnombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino ("Pilar", "Francia", "Navidad"). Siempre comienza con mayúscula.الكنيسة الكاثوليكية
 El Papa es la cabeza de la Iglesia Católica.
Iglesia CatólicaFrom the English "Roman Catholic Church" n propio fnombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino ("Pilar", "Francia", "Navidad"). Siempre comienza con mayúscula.الكنيسة الكاثوليكية الرومانية
 El Papa es el líder de la Iglesia Católica.
coro de la iglesiaFrom the English "church choir" loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").جوقة الكنيسة، كورال الكنيسة
 Mi hermana canta en el coro de la iglesia.
pastor de la iglesiaFrom the English "church minister" nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").قسيس الكنيسة
 el pastor de la iglesia bendijo las nuevas instalaciones.
Iglesia de SatánFrom the English "Church of Satan" grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (عبدة الشيطان)كنيسة الشيطان
campanas de la iglesiaFrom the English "church bells" grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").أجراس الكنيسة
acudir a la iglesiaFrom the English "attend services" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يحضر الشعائر في الكنيسة
 Hace tiempo que mamá dejó de pedirnos que acudiéramos con ella a la iglesia.
ir a la iglesiaFrom the English "go to church" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يحضر شعائر دينية
 Julienne va a la iglesia con sus padres cada domingo.
Iglesia de InglaterraFrom the English "CE" loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").كنيسة إنجلترا
campanas de la iglesiaFrom the English "church bells" nfpl + loc adjأصوات أجراس الكنيسة
 Acercándonos al pueblo, comenzamos a escuchar las campanas de la iglesia.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.
انظر ترجمة جوجل الآلية لكلمة 'iglesia'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Inglés

Publicidad

Word of the day: smart | drag

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.