salir

Escuchar:


WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2019:

Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Árabe. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
salirFrom the English "come up" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").يُطرح، يُثار
 El senador sabía que esa pregunta sobre su campaña iba a salir.
salirFrom the English "go out" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").يخرج
salirFrom the English "go out" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (cita)يتواعدان، يخرجان في موعد غراميّ
 ¿Por qué no salimos en serio?
 
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
salirFrom the English "rise" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (الشمس)يشرق
  (القمر)يطلع
 El sol sale a las 6:32 esta mañana.
salirFrom the English "rise" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").يبرز، يطلع
 Le salió una ampolla en el dedo después de que se quemara con la tetera.
salirFrom the English "go out" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (ليتسلى أو يقوم بنشاط ترفيهي)يخرج
partir,
salir,
marcharse,
salir
From the English "leave"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
يغادر، يرحل
 ¿Está Juan? No, ya partió.
 هل جون هنا؟ لا، لقد رحل.
quedar,
salir,
resultar,
salir
From the English "go"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
يجري، يمرّ
 La boda quedó muy bien, gracias.
 لقد مرّ العرس على ما يرام، شكرًا.
salir,
partir,
saliente,
partir
From the English "departing"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
المغادرة، الرحيل
  الفراق
 Los pasajeros del barco que salía decían adiós con la mano a sus amigos y familiares.
salirFrom the English "due out" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").سوف يصدر
 La nueva edición de la revista saldrá la semana que viene.
salir,
ponerse en marcha,
ponerse en marcha
From the English "get going"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
يغادر، ينطلق
 Si no salimos pronto, llegaremos tarde.
salirFrom the English "go on a date" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").يذهب في موعد غرامي
 NEW: Me dijo de salir el viernes. Me pasa a buscar a las 8.
salir,
aparecer,
emerger,
aparecer
From the English "emerge"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
يخرج
  (شيء غير مادي عادةً)ينبثق
 Se oyó un ruido entre los arbustos y salió un erizo.
salirFrom the English "head off" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").ينطلق، يذهب
 Tenemos que salir a las 8 en punto si queremos llegar a tiempo a la fiesta.
salirFrom the English "set off" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (de viaje)ينطلق
 Tendremos que salir muy temprano para evitar el tráfico de la hora pico.
salir,
brotar,
manar,
fluir,
brotar
From the English "flow out"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
يتدفق، يجري
 Abrí el grifo y el agua empezó a salir.
salirFrom the English "walk away with" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").يفر بـ
 El coche estaba destrozado pero el conductor salió sólo con heridas de poca importancia.
salir,
hacer mutis,
hacer mutis
From the English "exit"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
يخرج
 Cuando sonó la alarma de incendios, todo el mundo salió por las escaleras de incendios.
salirFrom the English "get out" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").يخرج، يهرب
 Logramos salir del edificio justo antes de que estallara en llamas.
salirFrom the English "come out" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").يخرج
 ¿Le preguntaste a tu mamá si puedes salir a jugar?
salir,
saltar,
aparecer,
saltar
From the English "spring"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 (بواسطة نابض)يخرج
 El payaso saldrá de la caja.
 سيخرج من العلبة رأس مهرّج موصول بنابض.
salir,
emerger,
aflorar,
brotar,
emerger
From the English "emerge"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 (الشمس)يسطع، يبزغ
  يظهر، يتجلى
 Las nubes se fueron y salió el sol.
salir,
ser lanzado,
ser escupido,
ser lanzado
From the English "spew"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
يقذف، يفيض، ينز
 El agua caliente salió del agujero en la tierra.
salir,
pirarse,
pirarse
From the English "knock off"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
يغادر العمل
 Cuando llueve el jefe nos deja salir del trabajo antes de la hora.
salir,
publicarse,
publicarse
From the English "come out"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
(libro)يصدر
salir,
cerrar,
cerrar
From the English "quit"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
(informática) (برنامج على الحاسوب)يغلق شيئًا، يخرج من شيء
 أغلق "وورد" قبل أن توقف تشغيل الحاسوب.
salir,
hacer una salida,
hacer una salida
From the English "sally"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
رحلة / طلعة
salirFrom the English "pull off" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (de una carretera)يتوقف
 Deberíamos salir en el restaurante que está más adelante.
salir,
ir corriendo,
ir corriendo
From the English "nip"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
يخرج سريعًا
  ينطلق مسرعًا
 Andy vuelve en un momento, salió a hacer una llamada de teléfono rápida.
salir,
arriba,
arriba
From the English "up"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
يطلع
 ¿Ya ha salido el sol?
 هل طلعت الشمس؟
salir,
en cartel,
en venta,
en cartel
From the English "out"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
إطلاق
 La nueva temporada de Dos hombres y medio ya ha salido en DVD.
salir,
en flor,
en flor
From the English "out"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
مزهر، منوّر
 Las flores del cerezo ya han salido.
salir,
quedar libre,
quedar libre
From the English "out"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 (من السجن)يخرج
  يُطلق سراحه
 Ha estado en la cárcel un año pero sale la semana que viene.
salirFrom the English "out" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").غير موجود
 Me temo que ha salido un momento.
salir,
aparecer,
aparecer
From the English "out"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
يظهر
 Le salió un sarpullido en el cuello.
salir,
partir,
partir
From the English "run"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
ينطلق
 ¿Cuándo sale el autobús?
salir,
publicarse,
publicarse
From the English "run"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
يُنشر
 El anuncio va a salir en el periódico de mañana.
salir,
ser,
ser
From the English "run"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
يكون في حجم
 Los duraznos salieron muy pequeños esta temporada.
salirFrom the English "enter" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").يدخل
 La actriz sale a escena justo al principio del segundo acto.
 تدخل الممثلة خشبة المسرح في بداية الفصل الثاني
salirFrom the English "cruise" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").يتسكع
 Los tres amigos decidieron salir el viernes noche y escuchar música.
salir,
crecer,
crecer
From the English "set"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 (الزهر)يعقد
 Tenía montones de flores en mis plantas de chile este año, pero los frutos no salieron.
salirFrom the English "spill" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").يخرج
salirFrom the English "bundle" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").يرحل، يغادر
salirFrom the English "follow" viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").ينتج عن شيء، ينجم عن شيء
 ¿Puede salir algo bueno de esto?
salir,
cortar,
cortar
From the English "cut"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
تنبت أسنانه
 El bebé lloraba toda la noche cuando le salieron los dientes y su pobre padre tampoco podía dormir.
salir,
partir
From the English "fly out"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
(en avión)يسافر بالطائرة
 Salimos justo antes de la navidad.
salir,
aparecer,
dar
From the English "break out in"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
(sarpullido, urticaria)ينتشر في شيء، يظهر في شيء
partir,
salir,
despegar,
salir
From the English "depart"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
يغادر
 Este tren partirá puntual.
rezumar,
salir,
brotar,
salir
From the English "exude"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
ينضح
 Un líquido claro rezumaba de la herida.
provenir,
venir,
salir,
surgir,
emanar,
venir,
salir
From the English "come"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
(formal)ينبعث، ينبثق
 NEW: El mal olor provenía del basurero municipal.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2019:

صيغ مركبة:
EspañolÁrabe
salir conFrom the English "date" vi + prep (coloquial)يواعد
 Alex sale con Pat.
 يواعد "أليكس" "بات".
salir conFrom the English "date" vi + prepيواعد
 El adolescente es demasiado joven aún para salir con alguien.
ganar,
salir victorioso,
triunfar,
salir victorioso
From the English "carry the day"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
يفوز، يكسب
 Esperemos que gane nuestro equipo.
socializar,
charlar,
salir,
charlar
From the English "socialize"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
يعاشر الناس، يصادق الآخرين
 Sólo tenemos tiempo de socializar los fines de semana.
 إنّ الوقت الوحيد الذي يمكننا فيه معاشرة الناس هو نهاية الأسبوع.
largarse,
poner pies en polvorosa,
salir pitando,
poner pies en polvorosa
From the English "skedaddle"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
يفر، يغادر
 Los niños se largaron cuando su madre empezó a gritar.
emerger,
salir de debajo del agua,
salir de debajo del agua
From the English "bob up"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
يطفو، يظهر
superar,
salir adelante,
sobrevivir,
salir adelante
From the English "get through"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 (مجازي)يخرج من شيء
 La recesión global ha sido difícil para todos, pero la superaremos.
soltar,
dejar salir,
hacer salir,
dejar salir
From the English "let out"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
يدع شخصًا/شيئًا يخرج
 ¡No te olvides de soltar al gato cuando cierres la puerta a la noche!
fuera,
afuera,
salir,
afuera
From the English "out"
advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
يخرج
 Se ha ido fuera a dar un paseo.
 خرج للتنزه.
manar,
salir a chorros,
salir a chorros
From the English "erupt"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
(lava)ينفث الحمم
 Ocasionalmente, la planicie mana pequeñas cantidades de magma.
ir,
salir,
salir
From the English "go forth"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
يخرج
 Noé les dijo a los animales que fuesen y se multiplicasen.
echar,
salir,
salir
From the English "push out"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
يوسع
 NEW: Me gusta ver las casitas echar humo en el invierno.
fuera,
salir,
salir
From the English "out"
advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
غائب، غير موجود، ليس هنا
 Me temo que el médico está fuera.
 الطبيب غير موجود الآن
discutir,
sugerir,
proponer,
salir a flote,
sugerir,
proponer
From the English "moot"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
يطرح، يعرض
 Siempre se quedaba callado cuando se discutía el tema.
irse,
salir de un lugar,
abrirse,
salir de un lugar
From the English "boogie"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
يذهب، يرحل
 Vámonos, tenemos que estar allí en veinte minutos.
brotar,
germinar,
salir,
germinar
From the English "sprout"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
(figurado) (مجازي)يفرخ
  يطلع
 Parece que, a día de hoy, las casas brotan de cualquier sitio.
 يبدو في هذه الأيام أن بيوتًا جديدة تفرخ في كل مكان.
estrenarse,
salir,
salir
From the English "come out"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
(película)يطلق
afuera,
salir,
salir
From the English "out"
advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
يشرق، يطلع
 Afuera hace sol.
 طلعت الشمس
ir,
salir,
salir
From the English "make out"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
(reflexivo)يتدبر أموره
  تكون حاله...
ملاحظة: Usado como impersonal. Los pronombres de objeto indirecto "le", "me", "os", etc., indican la persona que "sale bien o mal" haciendo algo, y se puede construir con preposiciones de lugar (en), duración, (durante) o medio (con).
 ¡Me fue muy bien con la venta de mi casa!
emanar,
salir,
salir
From the English "issue"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
ينبعث من شيء
  يتصاعد من شيء
 El humo emanó de la chimenea.
 انبعث الدخان من المدخنة.
fracasar,
salir perdiendo,
salir perdiendo
From the English "lose"
viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
يفشل، يخفق
 No puedo hacer este trabajo. Voy a fracasar otra vez.
levantarse,
salir de la cama,
salir de la cama
From the English "surface"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
ينهض
 إنها الظهيرة ويوجين لم ينهض من فراشه بعد
triunfar,
salir victorioso,
salir victorioso
From the English "carry"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
الترجمة غير متوفرة
 Esperamos que nuestro equipo triunfe.
de conocimiento público,
salir a la luz,
salir a la luz
From the English "out in the open"
loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
معروف للجميع، شائع، ذائع الصيت
 El hecho de que es gay ya es de conocimiento público.
 حقيقة أنه شاذ أصبحت معروفة للجميع.
que acaba de salirFrom the English "just out" loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").صادر حديثًا
 Hay un libro que acaba de salir que trata ese tema con detalle.
salir a borbotonesFrom the English "pouring out" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").تدفق
 El agua estaba saliendo a borbotones del grifo.
ser rentable,
salir rentable
From the English "worth the money"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
جدير
 Volar puede ser más caro, pero es rentable (or: sale rentable) si no quieres lidiar con el tráfico.
al terminar la escuela,
al terminar el colegio,
después de clase,
después de la escuela,
después del colegio,
al salir de clase,
después de clase,
después de la escuela,
después del colegio
From the English "after school"
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
بعد انتهاء اليوم الدراسي، بعد المدرسة
 NEW: Todos los días, al terminar la escuela, acudían al jardín a reunirse con los amigos.
salir de la nadaFrom the English "bolt from the blue" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").شيء غير متوقع
 La acusación de robo salió de la nada.
salir a echar un tabacoFrom the English "cigarette break" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (MX, coloquial)استراحة للتدخين
salir con alguien,
andar con alguien
From the English "dating"
vi + prep
مواعدة
 Salir (or: andar) con alguien se ha vuelto más difícil a mis cincuenta y tantos.
comer fuera,
comer afuera,
salir a comer,
salir a comer
From the English "eating out"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
تناول الطعام خارج المنزل
 Comer afuera regularmente puede ser un tanto caro.
 قد يكون تناول الطعام خارج المنزل مكلفًا جدًا.
ir a algo,
salir a algo,
salir a algo
From the English "off to"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
ذاهب إلى شيء، مغادر إلى شيء
 Me voy a trabajar. ¡Te veo a la noche!
adelantarse a la señal de salida,
salir en falso,
salir en falso
From the English "jump the gun"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
ينطلق قبل الوقت المحدد
 El corredor se adelantó a la señal de salida y todos tuvieron que regresar al punto de partida.
salir de levante,
salir a ligar,
salir a ligar
From the English "chase after girls"
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(Argentina)يلاحق النساء
 Los fines de semana, los chicos salen de levante por la zona de boliches.
salir un huevo,
costar un huevo
From the English "cost a pretty penny"
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(coloquial)يكلف كثيراً
 Seguro que ese vestido sale un huevo.
ir a caminar,
salir a caminar,
dar un paseo,
dar una vuelta,
dar un paseo
From the English "go for a walk"
vi + loc adv
يتمشّى
 Imogen fue a caminar para tomar aire.
ir en busca de,
salir en busca de
From the English "go in search of"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
ينطلق بحثاً عن
 Varios vecinos fueron en busca del perro que se había escapado.
salir bienFrom the English "turn out right" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").ينتهي على خير
 Annie esperaba que el proyecto saliera bien y le dieran una buena calificación.
salir triunfante,
salir victorioso,
salir victorioso
From the English "come out on top"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
ينجح في تخطي الصعوبات
salir a relucirFrom the English "come to light" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يظهر، يتكشف
 Cada día sale a relucir un nuevo detalle sobre el escándalo.
salir a la palestra,
saltar a la palestra
From the English "come to the fore"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
يتقدم
 Fue la primera estrella que saltó a la palestra por el matrimonio gay.
salir al rescateFrom the English "come to the rescue" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يُنْجِد، يأتي لنجدة شخص
 La policía saldrá al rescate ante un crimen.
costar caro,
estar caro,
salir caro,
costar dinero,
costar dinero
From the English "cost money"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
يكلف كثيراً
 Si quieres entrega a domicilio mañana, sale caro.
salir de la camaFrom the English "get out of bed" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يغادر الفراش
 Estaba enfermo hoy y no quería salir de la cama.
salir a cazarFrom the English "go hunting" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يذهب للصيد، يلاحق الحيوانات لاصطيادها
 Les gusta salir a caza los fines de semana.
salir a escenaFrom the English "go on stage" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يمثل، يقوم بدور مسرحي
 Eres tan gracioso; deberías salir a escena.
salir a comerFrom the English "go out for lunch" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (almuerzo)يتناول العشاء في مطعم
 Salgamos todos a comer para celebrar tu cumpleaños.
salir en portadaFrom the English "hit the headlines" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يظهر في العناوين
 La carrera del gobernador se terminó cuando salió en portada que había usado fondos del estado para contratar a una prostituta.
salir por piernas,
salir por patas,
poner pies en polvorosa,
apretar cueva,
apretar cachete,
poner pies en polvorosa
From the English "leg it"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(ES, coloquial)يهرب، يفر
 El ladrón salió por piernas de la joyería para evitar que lo arrestara la policía.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'salir' en el título:

انظر ترجمة جوجل الآلية لكلمة 'salir'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Inglés

Publicidad

Word of the day: dear | knack

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.