Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Árabe. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
vergüenza,
bochorno,
bochorno
From the English "embarrassment"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
إحراج
 La vergüenza de Ellen era obvia por cómo se sonrojó.
vergüenza,
deshonra,
deshonra
From the English "shaming"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
عار، خجل
 Pensé que hacer que los niños pasaran vergüenza en público era un castigo muy duro.
vergüenza,
pena,
roche,
pena
From the English "abashment"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
خجل
vergüenzaFrom the English "self-consciousness" nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (de uno mismo)ارتباك
vergüenza,
incomodidad,
incomodidad
From the English "awkwardness"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
إحراج، حرج
vergüenza,
inmoralidad,
inmoralidad
From the English "crime"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
عمل مشين
 Es una vergüenza la forma en que esos niños tratan a sus padres.
 
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
vergüenza,
porquería,
porquería
From the English "excuse"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
مثال رديء، شبه
 Eres una vergüenza de hombre. No quiero volverte a ver.
 أنت شخص من أشباه الرجال! لا أريد أن أراك بعد اليوم.
vergüenza,
humillación,
humillación
From the English "shame"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
مذلة، إذلال
 Agachó la cabeza con vergüenza.
escándalo,
vergüenza,
oprobio,
vergüenza
From the English "scandal"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
فضيحة، عمل مخز، عار
 El modo en que se comportó con su sobrina es un escándalo.
 إنّ طريقة تعامله مع ابنة أخيه عمل مخزٍ.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.

صيغ مركبة:
EspañolÁrabe
bochorno,
vergüenza,
vergüenza
From the English "embarrassment"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
أمر محرج
 George creía que la manera de bailar de su padre era un bochorno.
deshonra,
vergüenza,
vergüenza
From the English "disgrace"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
فضيحة
  موقف مخزٍ
 El político nunca se recuperó de la deshonra de haber sido pillado aceptando sobornos.
avergonzarse,
sentir vergüenza,
sentir vergüenza
From the English "cringe"
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
يرتبك
 Se avergonzó y dijo "¡Perdón, lo olvidé completamente!"
sin ninguna vergüenzaFrom the English "without shame" loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").بوقاحة، بصفاقة
 Usó una minifalda y una blusa descotada en el funeral sin ninguna vergüenza.
¡al diablo!,
¡menuda vergüenza!,
¡menuda vergüenza!
From the English "fie"
loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
صيغة تعجّب
¡qué vergüenza!From the English "shame on you" loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").هذا عار عليك!
 ¡Qué vergüenza! Has dejado un rastro de barro sobre mi suelo limpio.
no tener vergüenzaFrom the English "have no shame" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").لا يشعر بالحرج من
 ¿Cómo puedes ver a la gente sufriendo y no hacer nada? ¿No tienes vergüenza?
estar avergonzado de ti mismo,
dar vergüenza,
dar vergüenza
From the English "ashamed of yourself"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
تحس بالعار
 Deberías estar avergonzada de ti misma por haber reprobado el examen.
poner o dejar en vergüenzaFrom the English "put to shame" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يستخف، يستهين، ينظر نظرة احتقار
 NEW: Su generosidad y desinterés nos pone en vergüenza a todos nosotros que sólo actuamos egoístamente.
superar la vergüenzaFrom the English "live down" loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").يخفف الوطأة
 Sus amigos aseguran que nunca podrá superar la vergüenza del día que usó la ropa interior de su hermana por error.
afrontar con descaro,
realizar sin vergüenza
From the English "brazen out"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
يواجه شيئًا بوقاحة وإصرار، ينكر شيئًا بوقاحة وإصرار
 En vez de mantener un perfil bajo hasta que el escándalo pasase, afrontó con descaro varias entrevistas.
 بدلا من أن تتجنب لفت الأنظار إليها حتى تنحسر الفضيحة، فقد أنكرت الموضوع بوقاحة في العديد من اللقاءات التليفزيونية.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.
انظر ترجمة جوجل الآلية لكلمة 'verguenza'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Inglés

Publicidad

Word of the day: smart | drag

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.