odio

Escuchar:


Inflexiones de 'odio' (nm): mpl: odios

Del verbo odiar: (conjugar)
odio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
odió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

odio [ˈoðjo] nm
  1. Hass m
  2. (repugnancia) Widerwille m
odiar [oˈðjar] vt
  1. hassen

Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
odioFrom the English "hate" nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").Hass Nm
 Hay demasiado odio en el mundo.
 In dieser Welt gibt es zu viel Hass.
odio,
aversión,
asco,
aversión
From the English "loathing"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Hass Nm
  Abscheu Nf
  Ekel Nm
 No puedo ni describir mi odio hacia la música rock americana.
 Ich weiß gar nicht wo ich anfangen soll, wenn ich von meinem Hass von amerikanischer Rockmusik erzähle.
odioFrom the English "odium" nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").Zorn Nm
  Hass Nm
odio,
rencor,
malhumor,
rabia,
rencor
From the English "spleen"
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Wut, Rage Nf
 James pensó que la mala reacción que tuvo Wendy al leer el artículo que hablaba de la nueva temporada de Gran Hermano se debía al odio que sentía por los realities.
 New: Die Jungen hatten schon wieder verloren und einer war deswegen ganz besonders in Wut (or: Rage).
 
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
odioFrom the English "hatred" nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").Abscheu Nm
  Hass Nm
  Abneigung Nf
Anmerkung: seltener: die Abscheu
 El amargado anciano está lleno de odio.
enemistad,
odio,
animosidad,
hostilidad,
odio
From the English "enmity"
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Hass Nm
  Feindschaft Nf
  Feindseligkeit Nf
 Greg no mantiene enemistad hacia sus antiguos enemigos.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
odiar,
aborrecer,
detestar,
aborrecer
From the English "hate"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 (umgangssprachlich)jnd/etw nicht ausstehen können VP
  jnd/etw hassen Vt
 Odio esa película porque es muy violenta.
 Ich kann diesen Film nicht ausstehen, weil er so brutal ist.
odiarFrom the English "hate" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").etw wirklich ungern tun, etw äußerst ungern tun VP
  hassen Vt
 Odio tener que decirte esto pero ella ha fallecido.
 Ich tue es wirklich ungern, aber ich muss dir sagen, dass er uns verlassen hat.
odiar,
detestar,
detestar
From the English "hate"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
hassen Vi
  Hass empfinden Nm + Vt
 Es mejor amar que odiar.
 Es ist besser zu lieben als zu hassen.
odiar,
detestar,
aborrecer,
detestar
From the English "loathe"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 (umgangssprachlich)etw/jmd nicht ausstehen können, nicht leiden können, nicht abkönnen Rdw
  etw/jmd hassen Vt
  etw/jmd verabscheuen Vt
 Ben odiaba su trabajo, así que lo dejó.
 Ben konnte seinen Job nicht leiden und hat gekündigt.
aborrecer,
odiar,
detestar,
odiar
From the English "abhor"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
jemanden hassen Vt
  (altmodisch)jemanden verabscheuen Vt
  (informell)jemanden nicht abkönnen Adv + Vt, sepa
 Aborrezco a los perpetradores de este acto.
abominar,
aborrecer,
detestar,
odiar,
aborrecer
From the English "abominate"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
hassen Vt
  (gehoben)verabscheuen Vt
detestar,
odiar,
aborrecer,
abominar,
odiar
From the English "detest"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
etwas/jemanden hassen Vt
  etwas/jemanden verabscheuen Vt
  jemanden/etwas nicht ausstehen können VP
 No es saludable que detestes tanto a alguien.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'odio' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'odio' en el título:

Google Übersetzung ansehen von 'odio'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad

Word of the day: smart | drag

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.