WordReference.com Diccionario Español-Francés | ||||||||||||||||||||||||
Ver También:
animalismo
animalización animalizar animar animarse anímico animismo animista animizar animizarse ánimo animosidad animoso aniñado aniñamiento aniñarse anión aniquilable aniquilación aniquilador aniquilamiento Links:
Recent searches:
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden! |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'ánimo' en el título: ánimo Ánimo colgado de un hilo encoger el ánimo hacerse el ánimo Levantar el ánimo Pesar en el ánimo de alguien Sedimento de plomo en el fondo del ánimo sin ánimo de lucro tener el ánimo bajo por Tener un bajón de ánimo 'ánimo' también aparece en estas entradas
Español:
abandonarse
- alegría
- aliento
- aliviar
- alzaprimar
- andar
- animado
- animar
- animarse
- corroer
- decaer
- derrotado
- desfogar
- ecuánime
- encontrarse
- encorajar
- entrar
- estado
- estímulo
- genio
- hervor
- hidalguía
- infundir
- lánguido
- logrero
- longanimidad
- moral
- recobrar
- resolución
- resquemar
- tesitura
Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :
|
|||||||||||||||||||||||
|
Copyright © 2012 WordReference.com | ||||||||||||||||||||||||