afilo



Del verbo afilar: (conjugar)
afilo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
afiló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2019:

Principales traductions
EspañolFrancés
afilar,
afilarse
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
(sacar filo)aiguiser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Afiló el cuchillo con el que cortaba la carne.
afilarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (rasgos: adelgazar, afinar)s'affiner v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Según llegó a adolescente, se le afiló la cara.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


áfilo, a

adj (sin hojas) aphylle

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


afilar

vtr (cuchillo) aiguiser, affûter;
(lápiz) tailler.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'afilo' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'afilo'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad

Word of the day: own | rough

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.