ahorro

Escuchar:


Inflexiones de 'ahorro' (nm): mpl: ahorros

Del verbo ahorrar: (conjugar)
ahorro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
ahorró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
In this page: ahorro; ahorrar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2019:

Principales traductions
EspañolFrancés
ahorro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (tiempo, dinero: economía)économie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 El uso de maquinaria representa ahorro de esfuerzo humano.
 L'utilisation de machines constitue un gain d'efforts humain.
ahorro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (acción de guardar dinero)épargne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  économies nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Estoy costeando mis vacaciones con el producto de mi ahorro.
 Je vais payer mes vacances avec le fruit de mes économies.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2019:

Principales traductions
EspañolFrancés
ahorrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (guardar dinero)économiser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  mettre de l'argent de côté loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Con mi miserable sueldo nunca podré ahorrar para comprar una casa.
 Avec mon salaire de misère, je ne pourrai jamais économiser (or: mettre de l'argent de côté) pour m'acheter une maison.
ahorrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (tiempo, esfuerzo, recursos)économiser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Los vehículos de cuatro cilindros permiten ahorrar gasolina.
 Les véhicules quatre cylindres permettent d'économiser de l'essence.
ahorrarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (gastar menos de lo esperado)économiser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Me ahorré mucho dinero porque la fruta que compré estaba en oferta.
 J'ai beaucoup économisé car les fruits que j'ai acheté étaient en promotion.
ahorrarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (evitar: riesgos, molestias)épargner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Vete del país, ahórrame el disgusto de volver a verte o escucharte.
 Quitte le pays, épargne-moi le trouble de te revoir ou t'écouter.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2019:

Formes composées
ahorro | ahorrar
EspañolFrancés
ahorro a la vista grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (cuenta de ahorros)épargne à vue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
ahorro familiar loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (economía doméstica)épargne des ménages nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 El dinero que queda después de cubrir los gastos de la casa es el ahorro familiar.
fondo de ahorro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (prestación laboral)fonds d'épargne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 El fondo de ahorro se forma con aportaciones de la empresa y de los empleados.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

ahorro

m
1 épargne ƒ.
2 fig (de tiempo) gain m.
3. ahorros mpl économies fpl

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


ahorrar

vtr économiser, épargner.
'ahorro' aparece también en las siguientes entradas:
En la descipción en español:
French :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'ahorro' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'ahorro'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad

Word of the day: smart | drag

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.