|
Inflexiones de ' ahorro' ( nm): mpl: ahorros - Del verbo ahorrar: (conjugar)
- ahorro es:
- 1ª persona singular (yo) presente indicativo
- ahorró es:
- 3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2019: Principales traductions |
ahorro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). | (tiempo, dinero: economía) | économie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| El uso de maquinaria representa ahorro de esfuerzo humano. |
| L'utilisation de machines constitue un gain d'efforts humain. |
ahorro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). | (acción de guardar dinero) | épargne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| | économies nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin |
| Estoy costeando mis vacaciones con el producto de mi ahorro. |
| Je vais payer mes vacances avec le fruit de mes économies. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2019: Principales traductions |
ahorrar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). | (guardar dinero) | économiser⇒ viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." |
| | mettre de l'argent de côté loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| Con mi miserable sueldo nunca podré ahorrar para comprar una casa. |
| Avec mon salaire de misère, je ne pourrai jamais économiser (or: mettre de l'argent de côté) pour m'acheter une maison. |
ahorrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). | (tiempo, esfuerzo, recursos) | économiser⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Los vehículos de cuatro cilindros permiten ahorrar gasolina. |
| Les véhicules quatre cylindres permettent d'économiser de l'essence. |
ahorrarse⇒ v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). | (gastar menos de lo esperado) | économiser⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Me ahorré mucho dinero porque la fruta que compré estaba en oferta. |
| J'ai beaucoup économisé car les fruits que j'ai acheté étaient en promotion. |
ahorrarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). | (evitar: riesgos, molestias) | épargner⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Vete del país, ahórrame el disgusto de volver a verte o escucharte. |
| Quitte le pays, épargne-moi le trouble de te revoir ou t'écouter. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2019:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
ahorro m |
1 | épargne ƒ. | 2 | fig (de tiempo) gain m. | 3. | ahorros mpl économies fpl
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
ahorrar vtr économiser, épargner.
'ahorro' aparece también en las siguientes entradas:
En la descipción en español:
French :
|
|