ahuecar

Escuchar:


Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2019:

Principales traductions
EspañolFrancés
ahuecar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (poner hueco) (cuisine)retirer le noyau loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  trouer, percer, creuser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Primero ahueca el aguacate para que quepa el relleno.
 Commencez par retirer le noyau de l'avocat pour ne garder que la chair.
ahuecar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (ensanchar)creuser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Ahuequé la tierra para poder sembrar.
 
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
ahuecarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (ponerse cóncavo)enfoncer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Tendrán que reparar la parte de la pared que se ha ahuecado.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2019:

Formes composées
EspañolFrancés
ahuecar el ala loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (irse de un lugar) (familier)foutre le camp loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  prendre la porte loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  débarrasser le plancher loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 ¡Ahueca el ala! Aquí nada más estás estorbando.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

ahuecar

Ivtr
1 creuser;
(tronco) évider.
2 (mullir) retaper.
IIvi fam (irse) mettre les voiles;
a. el ala mettre les voiles, débarrasser le plancher.
'ahuecar' aparece también en las siguientes entradas:
En la descipción en español:
French :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'ahuecar' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'ahuecar'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad

Word of the day: smart | drag

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.