aparcar

Escuchar:


Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Principales traductions
EspañolFrancés
aparcar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (estacionar)garer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  se garer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Estoy buscando lugar para aparcar el coche.
aparcar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (dejar en suspenso)suspendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Aparcaron la decisión hasta llegar a un acuerdo.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Formes composées
EspañolFrancés
aparcar al toque loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (hasta tocar la acera)se garer en touchant le trottoir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
aparcar en batería,
estacionar en batería
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(diagonalmente)se garer en épi loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Es difícil aparcar en batería en esta calle tan angosta.
aparcar en la acera (dejar el automóvil en zona peatonal)se garer sur le trottoir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
aparcar en segunda fila loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (en paralelo)se garer en double file loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
aparcar una idea loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (aplazar)mettre une idée de côté loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

aparcar

Ivtr
1 (estacionar) garer.
2 (aplazar) suspendre.
IIvi (estacionar) se garer;
prohibido a. défense de stationner
'aparcar' aparece también en las siguientes entradas:
Français:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'aparcar' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'aparcar'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Ruso | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad

Word of the day: joke | drape

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.