asaltar

Escuchar:


Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2019:

Principales traductions
EspañolFrancés
asaltar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (robar a alguien)attaquer, agresser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (soutenu)assaillir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Le detuvieron por asaltar a una anciana por la calle.
 Ils l'ont arrêté pour avoir agressé une dame âgée dans la rue.
asaltar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (aparecer de repente)assaillir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (doute, peur)être pris loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Estaba casi seguro, pero me asaltó la duda y al final no lo hice.
 J'étais presque sûr, mais j'ai été pris par le doute et finalement je ne l'ai pas fait.
 
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
asaltar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (atacar un lugar)prendre d'assaut loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  assaillir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Los romanos asaltaron el fuerte de los galos.
asaltar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (acometer por sorpresa)assaillir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (figuré)se ruer sur v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Siempre hay periodistas en el aeropuerto para asaltar a los famosos.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2019:

Formes composées
EspañolFrancés
asaltar a alguien la duda de algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dudar)se poser la question de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
asaltar a alguien una duda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dudar de repente)être pris d'un doute loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 A Pablo lo asaltó una duda y tuvo que pensar dos veces antes de actuar.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

asaltar

vtr
1 assaillir;
(banco, persona) attaquer.
2 fig (temor, duda) assaillir;
(idea, pensamiento) venir.
3 Mil prendre d'assaut
'asaltar' aparece también en las siguientes entradas:
En la descipción en español:
French :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'asaltar' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'asaltar'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad

Word of the day: rest | whisk

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.