aunque

Escuchar:


aunque  si bien  

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Principales traductions
EspañolFrancés
aunque conjconjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero"). (a pesar de)bien que loc conjlocution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que"
 Aunque estaba lloviendo, fuimos de excursión.
aunque conjconjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero"). (pero, sin embargo)même si loc conjlocution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que"
 La película fue entretenida, aunque un poco larga.
aunque conjconjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero"). (indica resolución)même si loc conjlocution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que"
 Aunque me lo prohíbas lo haré.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Principales traductions
EspañolFrancés
si bien,
aunque
même si conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Formes composées
aunque | si bien
EspañolFrancés
aunque te dije que no te metieras exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (no acatar, desobedecer)même si je t'ai dit de ne pas t'en mêler expr
 Aunque te dije que no te metieras hiciste tu voluntad.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

aunque

conj
1 (a pesar de que) bien que.
2 (seguido de subjuntivo) es un piso bonito, a. sea pequeño c'est un joli appartement même s'il est petit.
3 (incluso si) même si (seguido de indicativo);
a. llueve iremos a cenar bien qu'il pleuve, nous irons dîner ➢ Ver nota en même y quoique

Aunque se puede traducir de muchas formas y cada una de ellas implica una construcción específica de la frase. Bien que y quoique (menos corriente) se refieren habitualmente a un hecho consumado y van seguidos del subjuntivo: Aunque estoy cansado, te acompañaré. Bien que (quoique) je sois fatigué, je t'accompagnerai.

Avoir beau requiere el infinitivo: j'ai beau être fatigué, je t'accompagnerai y quand bien même, el condicional: quand bien même je serais fatigué, je t'accompagnerais.
'aunque' aparece también en las siguientes entradas:
Français:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'aunque' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'aunque'.

In other languages: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Ruso | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Advertisements

Word of the day: warm | shanty

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.