basto

Escuchar:

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflexiones de 'basto' (n): mpl: bastos
Inflexiones de 'basto' (adj): f: basta, mpl: bastos, fpl: bastas

Del verbo bastar: (conjugar)
basto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
bastó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
basto  bastar  

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2016:

Principales traductions
SpanishFrench
basto adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (burdo, tosco, sin pulir)grossier adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 El campesino llevaba una camisa de un tejido basto.
basto adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (rudo, tosco, maleducado)rustre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (familier)malpoli adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  brute nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  grossier personnage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Mi primo es un basto que no sabe comportarse a la mesa.
 
Traductions supplémentaires
SpanishFrench
basto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (palo de la baraja) (jeu de cartes espagnol ; couleur)bâton, basto nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Esta mano pinta en bastos.
basto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (as de baraja) (jeu de cartes espagnol)as de bâton, as de basto nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Me llevé la mano con el basto, que gana a los demás, al ser el as.
basto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (carta de un palo) (jeu de cartes espagnol)bâton, basto nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Necesito un basto para conseguir una mano ganadora.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2016:

Principales traductions
SpanishFrench
bastar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (alcanzar, ser suficiente)suffire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  être suffisant loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Bastaron dos palabras suyas para que todos se pusieran a trabajar.
bastarse viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (no necesitar ayuda)se suffire v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Me basto yo sola para acabar el trabajo.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

basto, a

Iadj
1 (burdo, grosero) grossier(ère).
2 (áspero) rugueux(euse).
II bastos mpl Naipes carte ƒ couleur du jeu de cartes espagnol qui représente une massue

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


bastar

vi suffire;
basta con apuntarlo il suffit d'en prendre note;
medio kilo basta avec un demi-kilo ça suffit;
¡basta! ça suffit!;
¡basta ya! assez!, c'en est assez!
'basto' aparece también en las siguientes entradas:
Français:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'basto' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'basto'.
Advertisements

Word of the day: Intermediate+ stroke

Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.