WordReference ne peut pas traduire cette expression, mais cliquez sur chacun des mots pour en voir sa signification :

buenas tardes

Escuchar:


Nous n'avons pas pu trouver l'expression complète que vous recherchiez.
L'entrée pour "bueno" est affichée ci-dessous.

Voir également :buenas | tardes

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Principales traductions
SpanishFrench
bueno adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (beneficioso, conveniente)bon adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Hacer ejercicio es bueno para la salud.
bueno adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (útil, práctico)bon adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  utile, pratique adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Este libro de matemáticas es muy bueno, despejará todas tus dudas.
bueno adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (de buena calidad, valioso)de bonne qualité loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Mi reloj salió muy bueno, nunca se atrasa.
bueno adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (bondadoso, virtuoso)bon adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Mi padre era un hombre bueno, siempre será mi ejemplo a seguir.
 
Traductions supplémentaires
SpanishFrench
bueno adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (apetecible, sabroso)bon adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  délicieux, savoureux adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Este jamón es muy bueno.
bueno adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (utilizable, servible)en bon état loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 No tires tu monitor viejo, todavía está bueno.
bueno adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). coloquial, vulgar (guapo, de buen cuerpo)beau adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  charmant, séduisant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Ese actor me encanta, ¡está muy bueno!
bueno advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño"). (bien, de acuerdo)d'accord advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 ¿Quieres ir a la playa con nosotros? —Bueno.
bueno advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño"). (entonces, pues)alors advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  eh bien, et alors loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Bueno, ¿en qué quedamos, vamos a la fiesta o no?
bueno exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (teléfono: diga, hola)allô interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 ¡Ring, ring, ring! —¿Bueno?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Formes composées
SpanishFrench
dar por bueno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (aprobar, aceptar)entériner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
darle a algo su visto bueno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (aprobar algo)donner son accord à [qch], approuver [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (soutenu)émettre un avis favorable à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
el bueno de la película,
la buena de la película
loc nm, loc nflocución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").
figurado (héroe, heroína)le gentil loc nm
  le héros loc nm
hacer bueno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). México (cumplir) (promesse)tenir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Le hizo buena la promesa a su padre y se recibió de doctor.
niño bueno,
niña buena
grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
(niño de buen comportamiento)enfant sage nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
sacar lo bueno de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (obtener lo que vale la pena)tirer le meilleur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
ser bueno en loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser hábil en algo)être bon en loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
todo lo bueno se pega exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (ser positivo)on a toujours le retour des choses expr
  chaque bonne action a un retour expr
visto bueno loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (aprobación)accord nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  approbation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

bueno, a

adj
1 bon(bonne); cómete un buen trozo manges-en un bon morceau;
el pastel está muy b. le gâteau est très bon;
fumar no es b. ce n'est pas bon de fumer;
lo b. le bon;
lo b. de este trabajo... ce qui est bon de ce travail...;
tiene buena voz elle a une belle voix;
una buena película un bon film.
2 (sano) estar b. être en bonne santé.
3 (tiempo) dicen que hará b. on dit qu'il fera beau;
hoy hace buen tiempo aujourd'hui il fait beau.
4 (amable) el b. de Luis le bon Louis;
es buena persona il est gentil.
5 irón ¡buen profesor estás tú hecho! tu es un drôle de professeur!;
hubo una bronca de las buenas il y a eu une bagarre magistrale.
6 fam (atractivo) Antonio está muy b. Antonio est canon;
una tía buena une nana canon.
7 (saludos) ¡buenas! bonjour!;
¡buenas noches! bonsoir (al atardecer) bonne nuit! (al acostarse);
¡buenas tardes! (desde mediodía hasta media tarde) bonjour!;
(más tarde) bonsoir!;
¡buenos días! bonjour!
8 Loc: a la buena de Dios à la bonne franquette;
dar algo por b. approuver o admettre une chose;
de buenas a primeras tout à coup; estar de buenas être de bonne humeur;
estar de buen ver avoir bonne allure;
estaría bueno que... il ne manquerait plus que...;
librarse de una buena l'échapper belle;
lo bueno es que... la meilleure c'est que;
por las buenas de bon gré. • por las buenas (o por las malas) loc adv bon gré mal gré
'buenas tardes' aparece también en las siguientes entradas:
Français:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'buenas tardes' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'buenas tardes'.
Advertisements

Word of the day: Intermediate+ burst

Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.