correr

Escuchar:


Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Principales traductions
EspañolFrancés
correr viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (moverse deprisa)courir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Vamos corriendo que llegamos tarde.
correr viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (extenderse) (fleuve, eau)couler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  s'étendre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 El río Aluminé, que se encuentra en Argentina, corre de norte a sur por más de 250 km de largo.
correr viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (viento: soplar)souffler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Junto a la ventana corre un viento muy agradable.
correr viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (rumor: propagarse)courir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  se propager v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 En México, corre el rumor de que se avecina una nueva devaluación del peso.
correr viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (pasar el tiempo)passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Al correr los días sin tener noticias de su hermano, tuvo un mal presentimiento.
correr vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (mover algo de lugar)déplacer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Como aumenté de peso tuve que correr el botón del pantalón.
correr vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (exponerse a un peligro)courir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Maneja con precaución, no corras riesgos.
correr vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). AmL (echar a alguien del trabajo)renvoyer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (familier)virer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 A causa de la baja en las ventas el gerente planea correr a varios vendedores.
correr viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). AmL (echar a alguien de un lugar)mettre dehors, mettre à la porte loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Tomás se puso insoportable y lo corrí de mi casa.
correrse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (esparcirse algo)se répandre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  couler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Mis notas se mojaron y la tinta se corrió.
correrse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). España, vulgar (persona: llegar al orgasmo) (vulgaire)jouir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Ella cree que es frígida porque nunca ha logrado correrse.
 
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
correr viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (hacer ejercicio)courir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Por las mañanas salgo a correr con mi perro.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Formes composées
EspañolFrancés
correr a cargo de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser de cuenta de)être pris en charge par loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
correr con los gastos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (encargarse del pago)couvrir les frais loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 La empresa corre con mis gastos cuando salgo de viaje de negocios.
correr el riesgo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (arriesgarse, exponerse)courir le risque loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 No quiero correr el riesgo de perder dinero, prefiero no invertir.
 Je ne veux pas prendre le risque de perdre de l'argent, je préfère ne pas investir.
correr la voz loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (propagar una noticia)faire savoir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (nouvelle, rumeur)répandre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire passer le mot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
correr la voz,
correrse la voz
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(pregonar algo oculto)révéler, dévoiler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  porter à la connaissance de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)se mettre à table, vendre la mèche loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
correr las cortinas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (cerrarlas)fermer les rideaux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
correr peligro,
correr riesgo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(arriesgarse)se mettre en danger loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 No me gusta que corras peligros innecesarios, así que no conduzcas bebido.
correr peligro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (peligrar)être en danger loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Ese vaso corre peligro en el borde de la mesa.
correr prisa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser urgente una cosa)être urgent loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 No corre prisa, así que puedes entregarlo cuando quieras.
correr riesgo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (jugar con el peligro)prendre des risques loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Los alpinistas corren riesgo al escalar montañas.
echar a correr loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (salir corriendo)partir en courant loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  se mettre à courir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  démarrer au quart de tour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
salir a correr loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ir a correr)aller courir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  aller faire un jogging loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

correr

Ivi
1 (andar rápidamente) courir;
a todo c. à toute vitesse.
2 (ir apresuradamente) aller vite.
3 (automóvil) rouler vite.
4 (río, agua) couler.
5 (tiempo) passer;
¡cómo corre el tiempo! comme le temps passe!
6 (propagarse) se propager;
(rumor) courir.
7 (pagar) yo corro con los gastos je prends à mes frais.
8 Econ avoir cours.
9 Loc: dejar c. laisser courir o tomber.
IIvtr
1 (recorrer) courir;
c. los cien metros courir les cent mètres.
2 (deslizar) pousser;
(cortinas) tirer;
(cerrojo) mettre.
3 fig (riesgo) courir.
'correr' aparece también en las siguientes entradas:
Français:

Publicidad

Word of the day: need | bolt

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.