Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:contar | | I | vtr | | 1. | compter. | | 2. | (explicar) raconter. | | II | vi | | 1. | compter. | | 2. | (basarse en) compter sur. | | 3. | (disponer) avoir, disposer de
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:cuenta f | | 1. | (cálculo) compte m; c. atrás compte à rebours; echar cuentas faire les comptes; hacer la c. de la vieja fam compter sur ses doigts; las cuentas del Gran Capitán fam comptes d'apothicaire. | | 2. | (factura) note ƒ; (en un restaurante) addition ƒ. | | 3. | (obligación) charge ƒ. | | 4. | (de collar) perle ƒ; (de rosario) grain m. | | 5. | compte m; c. corriente compte courant; c. de ahorros compte épargne; abrir una c. ouvrir un compte; a c. en accompte, à valoir; cargar en c. débiter; llevar las cuentas tenir les comptes. | | 6. | Mat opération ƒ. | | 7. | Loc: a fin de cuentas en fin de compte, tout compte fait; ajustarle a alguien las cuentas régler son compte à qqn; caer en la c. comprendre; dar c. de algo faire un sort à qqch; darse c. de se rendre compte de; en resumidas cuentas en fin de compte, tout compte fait; estar fuera de cuentas (embarazada) être à terme; hacerse (alguien) la c. s'imaginer, supposer; más de la c. un peu trop; no querer cuentas con alguien ne pas vouloir avoir affaire à qqn; pedir cuentas a alguien avoir affaire à qqn; perder la c. ne pas se rappeler o se souvenir de; por c. (y riesgo) de alguien aux risques et périls de qqn; tener en c. algo tenir compte de qqch
| Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'cuéntame' en el título:Ningún título tiene la(s) palabra(s) 'cuéntame'.
Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :
| |
Google.com |
| Français: |
 |
| Universal: |
 |
|