dentro

Escuchar:


Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Principales traductions
SpanishFrench
dentro,
dentro de
advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
(en el interior) (à l'/de l')intérieur advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  (en)dedans advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 El colchón está podrido por dentro.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Formes composées
SpanishFrench
bien,
dentro de lo posible
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(lo mejor que se puede)aussi bien que possible expr
 ¿Y cómo se recuperó de la operación? - Bien, dentro de lo posible.
dentro de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). literal (en el interior de)à l'intérieur de loc prép
  dans préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 Las llaves están dentro del cajón.
dentro de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (algún día)dans préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
Note: Se construye con sustantivo de tiempo.
 Dentro de unos años me iré a vivir al Caribe.
dentro de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (en el tiempo fijado)dans préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 Terminaré de pagar la casa dentro de dos años.
dentro de lo normal loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (en lo habitual)conforme à la norme loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  normal adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Su temperatura está dentro de lo normal, no tiene fiebre.
dentro de lo que cabe exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (hasta cierto punto)dans la mesure du possible expr
 Los captores lo trataron bien, bueno, dentro de lo que cabe.
dentro de poco loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (pronto)bientôt, prochainement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Dentro de poco será el cumpleaños de mi amiga.
dentro del mismo saco loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (agrupar)dans le même sac loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
la juventud va por dentro exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (joven de espíritu)avoir le cœur jeune loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
llevar dentro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (sentir muy hondo) (figuré)sentir profondément loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  porter en soi loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


dentro

adv dedans, à l'intérieur;
espérame d. attends-moi dedans;
a d. dedans;
d. de dans;
d. de poco d'ici peu, sous peu;
por d. à l'intérieur, en-dedans ➢ Ver nota en dans
'dentro' aparece también en las siguientes entradas:
Français:

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ coach

Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.