enredar

Escuchar:


Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Principales traductions
EspañolFrancés
enredar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (objetos, materiales)emmêler, enchevêtrer, entremêler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 El gato ha estado enredando los ovillos de lana.
enredar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (a alguien: confundir)embrouiller, désorienter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  confondre
 El decano enredó a los alumnos con sus preguntas.
enredar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (complicar, entorpecer)compliquer, embrouiller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (familier)mettre la pagaille loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 La nueva ley sobre el divorcio no ha hecho más que enredar las cosas.
enredar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). España (molestar)embêter, agacer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (familier)enquiquiner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Niño, deja de enredar con la pelota.
enredar en vtr + prep (comprometer, involucrar)impliquer [qqn] dans [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  mêler [qqn] à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)mouiller dans [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 A mí me enredaron en este lío del contrabando de cigarrillos.
enredarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (equivocarse, confundirse)se tromper v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Me enredé en la salida de la autopista.
enredarse con v prnl + prep (asociarse, relacionarse)flirter avec vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
  traîner avec vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 De joven se enredó con las bandas callejeras.
enredarse con v prnl + prep coloquial (relación amorosa: liarse)sortir avec vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
  avoir une aventure avec [qqn], avoir une liaison avec [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Su hijo mayor se enredó con una muchacha y se fue a vivir con ella.
enredarse en v prnl + prep (reñirse, enfrentarse)se disputer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (légère dispute)se chamailler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (familier)se prendre le bec loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Cuando falleció su padre, los dos hermanos menores se enredaron en una disputa legal.
 
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
enredarse en v prnl + prep (comprometerse, involucrarse)se mêler à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Para serte franca, prefiero no enredarme en asuntos turbios.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

enredar

Ivtr
1 emmêler.
2 (asunto) embrouiller.
3 fig (en un negocio) embarquer.
IIvi
1 (hacer travesuras) faire des bêtises.
2 (hurgar) trafiquer.
3 (meter cizaña) brouiller, semer la discorde.
'enredar' aparece también en las siguientes entradas:
Français:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'enredar' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'enredar'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Ruso | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad

Word of the day: need | bolt

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.