estirar

Escuchar:

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2016:

Principales traductions
SpanishFrench
estirar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (tirar de los extremos)tirer sur vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
  étirer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Estiró las mangas del jersey para alargarlas.
estirar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (eliminar arrugas de algo)tendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Estiró el suéter para doblarlo sin arrugas.
 
Traductions supplémentaires
SpanishFrench
estirarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (crecer, ganar altura)grandir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier)pousser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Juan se ha estirado en los último meses, está más alto y más delgado.
estirar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (hacer renidir algo)tirer le maximum loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Estiró el presupuesto para que les llegara para todo.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2016:

Formes composées
SpanishFrench
estirar la pata loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). eufemismo (morir) (euphémisme)s'éteindre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  passer l'arme à gauche loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Los herederos del millonario están esperando a que estire la pata.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

estirar

Ivtr
1 (tensar) étirer.
2 (desarrugar) tendre.
3 fig (dinero, conversación) faire durer.
IIvi tirer (de, sur).
'estirar' aparece también en las siguientes entradas:
Français:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'estirar' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'estirar'.
Advertisements

Descarga gratis las apps para Android y iPhone

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.