figura

Escuchar:


Inflexiones de 'figura' (nf): fpl: figuras

Del verbo figurar: (conjugar)
figura es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
figurá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
In this page: figura; figurar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Principales traductions
EspañolFrancés
figura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). pintura, escultura (representación humana o animal) (petite taille)figurine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  statue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (peinture)figure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Le regalamos otra figura para su colección. No me gustan tanto estas pinturas porque las figuras se ven un poco emborronadas.
 Nous lui avons offert une nouvelle figurine pour sa collection.
figura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (silueta, cuerpo)silhouette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  corps nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Con esa figura te puedes poner lo que quieras. Necesito una faja que estilice mi figura.
figura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (representación geométrica)figure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 El ejercicio consiste en hallar el área de una figura geométrica.
 
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
figura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (persona prominente)personnalité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (courant)star nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  grand nom nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Pedro Infante es una figura de la canción ranchera y del cine mexicano.
figura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (signo musical)note nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Aprende a colocar las figuras en el pentagrama.
figura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (imprenta: ilustración, imagen)figure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 En la figura 2.2 se puede apreciar el ciclo ya descrito.
figura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (muñeco, juguete)figurine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Tomás tiene un anaquel lleno de figuras de cómics.
figura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (función desempeñada)fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  rôle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Acabaremos este análisis deteniéndonos de nuevo en la figura del autor en la autoficción.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Principales traductions
EspañolFrancés
figurar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (pertenecer, formar parte)figurer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  compter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Su familia figura entre las más ricas del país.
figurar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (representar)représenter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 En este dibujo, las ondas en el cielo figuran las nubes.
 
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
figurarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (suponer, pensar algo)se figurer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Luego de dos horas de espera se figuró que nadie vendría a buscarla.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Formes composées
figura | figurar
EspañolFrancés
figura de poder loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (persona de autoridad)personne de pouvoir nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (homme)homme de pouvoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (femme)femme de pouvoir nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
figura geométrica nf + adj (representación)figure géométrique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 El triángulo y el cuadrilátero son figuras geométricas.
figura literaria nf + adj (recurso estético y expresivo)figure de style nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Esta autora maneja las figuras literarias con mucho refinamiento.
figura materna nf + adj (persona que desempeña la maternidad)figure maternelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Este psicólogo está llevando a cabo una investigación sobre el papel de la figura materna en el desarrollo infantil.
figura paterna nf + adj (persona que desempeña la paternidad)figure paternelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Sandra se crió con la presencia de una figura paterna en el hogar.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

figura

ƒ
1 (forma, aspecto) forme ƒ.
2 (silueta) silhouette ƒ;
tener buena f. avoir une bonne silhouette.
3 (de decoración) figurine ƒ.
4 (estrella) figure ƒ, personnage m célèbre.
5 Ret figure ƒ;
f. retórica figure de rhétorique

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

figurar

Ivi
1 (estar) figurer.
2 (ser importante) être en vue.
IIvtr
1 (representar) représenter.
2 (fingir) feindre.
'figura' aparece también en las siguientes entradas:
Français:

Publicidad

Word of the day: joke | drape

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.