gato

Escuchar:


Inflexiones de 'gato' (nm): mpl: gatos
Inflexiones de 'gato' (nm, nf): f: gata, mpl: gatos, fpl: gatas

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Principales traductions
EspañolFrancés
gato,
gata
nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
(felino: Felis silvestris catus)chat, chatte nm, nf
 Existe la creencia popular de que un gato siempre aterriza sobre sus patas.
 On dit qu'un chat retombe toujours sur ses pattes.
gato,
gata
nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
(herramienta hidráulica o neumática)cric nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Sacó el gato del maletero del coche para cambiar una rueda.
gato,
gata
nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
(tipo de juego)morpion nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Al juego gato se le conoce también como tres en raya.
gato,
gata
nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
México, peyorativo (criado, sirviente) (familier, péjoratif)boniche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  bonne, domestique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (figuré)esclave nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 No tengo por qué obedecerte, no soy tu gato.
gato,
gata
nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
España, coloquial (madrileño)madrilène nm, nf
 La proeza de un soldado madrileño al trepar por una muralla podría ser la causa de que, a los nacidos en Madrid, se les llame "gatos".
 
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
gato,
gata
nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
AR, coloquial (persona coqueta)coquet adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  dandy nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Formes composées
EspañolFrancés
aquí hay gato encerrado exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (se esconde algo)il y a anguille sous roche expr
 "Aquí hay gato encerrado", dijo Diana tras escuchar la declaración de Jorge.
dar gato por liebre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (engañar, embaucar)berner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (familier)rouler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
jugar al ratón y el gato,
jugar al gato y al ratón
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(perseguir y atrapar)jouer au chat et à la souris loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (enfantin)jouer à trappe trappe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
jugar al gato y al ratón loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial, figurado (eludirse y perseguirse)jouer au chat et à la souris loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
ponerle el cascabel al gato loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (hacer algo difícil)se jeter à l'eau loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Vale, esa es la solución y ahora ¿quién le pone el cascabel al gato?
uña de gato,
uncaria tomentosa
loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
(planta medicinal)liane du Pérou nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  griffe de chat nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

gato, a

Im, ƒ
1 (animal) chat m, chatte ƒ;
g. de Angora/montés/persa/siamés chat angora/sauvage/persan/siamois.
2 (persona astuta) matois m, -e ƒ.
3 Loc: dar g. por liebre rouler;
haber cuatro gatos y avoir quatre pelés et un tondu;
haber g. encerrado y avoir anguille sous roche;
llevar el g. al agua emporter la pièce o le morceau.
II gato m Mec (para el coche) cric m
'gato' aparece también en las siguientes entradas:
Français:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'gato' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'gato'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Ruso | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad

Word of the day: cheer | flick

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.