gloria

Escuchar:


Inflexiones de 'gloria' (n): fpl: glorias

Del verbo gloriar: (conjugar)
gloria es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
gloriá es:
2ª persona singular (vos) imperativo

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Principales traductions
SpanishFrench
gloria nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (cielo) (figuré)ciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  paradis nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Llegada la muerte seguro que él estará en la gloria.
gloria nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (renombre)gloire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (soutenu)renom nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  célébrité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Después de la última película consiguió la gloria como actor.
 
Traductions supplémentaires
SpanishFrench
gloria nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (lo que ennoblece)gloire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (figuré)joyau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ese escritor es una de las glorias de la literatura clásica española.
gloria nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (esplendor)gloire, splendeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Hace unos años el país vivió un periodo de gloria económica.
gloria nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (parte de la misa)gloria nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Durante el gloria, el monaguillo no paraba de bostezar.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Formes composées
SpanishFrench
cubrirse de gloria loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). irónico (meter la pata con estrépito) (figuré)se couvrir de gloire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  se couvrir de honte loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Con aquel comentario en público se cubrió de gloria el buen hombre.
estar en la gloria loc. verb. coloq. (estar muy a gusto) (figuré)être aux anges loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Mi marido murió hace dos años, ahora él está en el cielo y yo en la gloria.
minutos de gloria loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio"). figurado (momento de éxito) (figuré)quart d'heure de gloire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
saber a gloria loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (gustar mucho)être divin, être délicieux, être exquis loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être à tomber par terre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)être une tuerie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
sin pena ni gloria loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (de forma desapercibida)médiocrement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

gloria

ƒ
1 gloire ƒ.
2 (delicia) plaisir m;
¡es una g. verte! c'est un plaisir de te voir!
3 Rel paradis m.
4 Loc: estar en la g. être aux anges o au septième ciel;
saber a g. être exquis(e)
'gloria' aparece también en las siguientes entradas:
Français:

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ clog

Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.