gracias


Inflexiones de 'gracia' (n): fpl: gracias

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Principales traductions
EspañolFrancés
gracia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (habilidad, soltura)don nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  être doué pour aux + pp + prép
 Tiene gracia para salir de las situaciones complicadas.
gracia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (cosa divertida)blague nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  plaisanterie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Le hizo una gracia para intentar hacerle reír.
gracia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (elegancia, gracejo)élégance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  grâce nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Tiene gracia para llevar el vestido y está muy elegante.
 
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
dar las gracias loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (agradecer algo a alguien)remercier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  dire merci à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Quiero dar las gracias a todos los que han colaborado en el proyecto.
gracia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (intervención divina)grâce nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Con la gracia de Dios saldremos de esta situación con bien.
gracia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (indulto)grâce nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Ya ha agotado todos los recursos, la única salida posible a su situación es una petición de gracia para que lo indulten.
gracias nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias"). (agradecer algo a alguien)merci nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Gracias por tu ayuda, amigo.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Formes composées
EspañolFrancés
caer en gracia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (agradar, simpatizar)faire bonne impression loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Como dicen, más vale caer en gracia que ser gracioso.
causar gracia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (agradar)faire rire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
golpe de gracia loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (agonizante: rematarlo)coup de grâce nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 En los campos de batalla los soldados les daban el golpe de gracia a los moribundos.
 Sur les champs de bataille, les soldats donnaient le coup de grâce aux mourants.
golpe de gracia loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). figurado (desgracia, revés) (figuré)coup de grâce nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Perder a su padre fue el golpe de gracia para Pablo.
hacer algo gracia a alguien (causar risa)faire rire [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Me hace gracia la forma que tienes de contar lo que te pasó.
hacer gracia,
caer en gracia
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(agradar, divertir)être agréable loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
hacer gracia a alguien,
caer en gracia a alguien
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(agradar a alguien)rentrer dans les bonnes grâces de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
no causarle gracia algo a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no hacer gracia algo)ne pas faire rire [qch] à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
no tener gracia para,
no tener gracia para algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (alguien: habilidad)ne pas être doué pour [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Sus niños no tienen gracia para las manualidades.
periodo de gracia loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (economía: plazo especial para pago)délai de grâce nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
tener gracia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser divertido)faire rire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Tuvo gracia cuando se resbaló con una cáscara de plátano.
tener gracia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tener carisma)avoir de la grâce loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)être classe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Dorian Gray tenía gracia, belleza y un halo de inocencia.
tener gracia para loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (hacer algo)avoir un don pour [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être doué pour [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Las niñas tienen gracia para los trabajos manuales.
tiro de gracia loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (disparo mortal)coup de grâce nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

gracia

ƒ
1 (favor, donaire) grâce ƒ;
hablar con g. parler avec grâce;
conceder una g. accorder une grâce;
dar las gracias remercier;
gracias a grâce à;
➢ Ver nota en grâce. muchas gracias merci beaucoup.
2 (atractivo) charme m;
ella tiene g. elle a du charme.
3 (chiste, broma) plaisanterie ƒ, drôlerie ƒ;
caer en g. plaire;
hacer g. a alguien plaire à qqn;
tener g. être amusant(e).
4 (habilidad) talent m.
5 Arte goût m
'gracias' aparece también en las siguientes entradas:
Français:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'gracias' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'gracias'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Ruso | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad

Word of the day: come | hump

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.