liebre

Escuchar:


Inflexiones de 'liebre' (nf): fpl: liebres

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2019:

Principales traductions
EspañolFrancés
liebre nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (animal)lièvre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 La liebre se parece mucho al conejo.
 Le lièvre ressemble beaucoup au lapin.
 
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
liebre nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). figurado (muy veloz)rapide adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 El campeón fue una liebre toda la temporada.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2019:

Formes composées
EspañolFrancés
dar gato por liebre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (engañar, embaucar)berner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (familier)rouler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Marcos es muy ingenuo y siempre le dan gato por liebre.
 Marcos est très naïf, il se fait toujours berner (or: rouler).
la liebre siempre tira al monte exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). desaprobación; anticuado (hábitos arraigados) (courant)chassez le naturel, il revient au galop expr
  (rare)un lièvre va toujours mourir au gîte expr
Note: En el español actual, es más usual la variante «la cabra siempre tira al monte».
levantar la liebre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). ES, coloquial (secreto: descubrirlo)exposer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire la lumière sur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Fue un reportero el que levantó la liebre sobre la corrupción.
levantar la liebre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). ES, coloquial (enigma: sacarlo a la luz)rendre public, faire la lumière sur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Nadie quiere que se levante la liebre sobre la herencia.
saltar la liebre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (pasar algo inesperado)une fois n'est pas coutume expr
 ¡Saltó la liebre! Me gané la lotería.
saltar la liebre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial, figurado (relación casual) (familier)se taper quelqu'un loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 –Conocí a una muñeca en la fiesta. –¿Y saltó la liebre?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


liebre

ƒ lièvre m;
correr como una l. courir comme un lapin
'liebre' aparece también en las siguientes entradas:
En la descipción en español:
French :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'liebre' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'liebre'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad

Word of the day: smart | drag

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.