objeto

Escuchar:

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflexiones de 'objeto' (n): mpl: objetos

Del verbo objetar: (conjugar)
objeto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
objetó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
objeto  objetar  

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2016:

Principales traductions
SpanishFrench
objeto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (cosa material)objet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 No han podido identificar el objeto que usó el criminal como arma asesina.
objeto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (propósito, fin)objet, but nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 El objeto de esta reunión es intercambiar y aportar ideas para la campaña publicitaria.
 
Traductions supplémentaires
SpanishFrench
objeto adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). (persona: apreciada por su físico)objet adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
 Es una mujer objeto; solo la valoran por su belleza sin tener en cuenta sus opiniones ni sus gustos.
objeto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (blanco, objetivo)objet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  cible nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Dicen que es cruel y rencoroso porque de niño fue objeto de humillaciones.
objeto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (complemento verbal)objet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Los verbos transitivos admiten objeto directo y los intransitivos no necesitan de un complemento directo.
objeto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (ciencia: materia de estudio)objet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 El objeto de la física son las leyes de la materia y la energía.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2016:

Principales traductions
SpanishFrench
objetar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (refutar)réfuter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  objecter vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 No hay como objetar este argumento.
objetar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (el servicio militar) (service militaire)objecter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Cuando le llamaron para hacer el servicio militar objetó por motivos éticos.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2016:

Formes composées
objeto | objetar
SpanishFrench
con el objeto de,
con objeto de
loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
(con el fin de)afin de loc prép
con objeto de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (con el propósito de)dans le but de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  afin de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
mujer objeto loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (valorada por el sexo)femme-objet nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
objeto de atención grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (asunto de interés)objet de l'attention nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
objeto de consumo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (artículo para consumir)objet de consommation, bien de consommation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
objeto de deseo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (algo ambicionado)objet de désir, objet du désir, objet de la convoitise nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 El joven millonario es un objeto de deseo para las cazafortunas.
objeto decorativo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (adorno) (littéral)objet décoratif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (femme, figuré, péjoratif)potiche, femme-objet nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 No respeta a las mujeres, las considera objetos decorativos.
objeto directo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (gramática: receptor acción verbal)objet direct nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
objeto indirecto,
complemento indirecto
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
(gramática: beneficiario de la acción)objet indirect nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Los verbos transitivos pueden tener objeto directo e indirecto.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

objeto

m
1 objet m;
o. directo/indirecto Gram objet direct/indirect;
objetos perdidos objets mpl trouvés;
ser o. de faire l'objet de.
2 (fin) but m, fin ƒ, objectif m;
con o. de dans le but de, afin de;
tener por o. avoir pour objet

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


objetar

vtr objecter
'objeto' aparece también en las siguientes entradas:
Français:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'objeto' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'objeto'.
Advertisements

Word of the day: crop

Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.