WordReference.com Diccionario Español-Francés


pasarse:


definición | sinónimos | conjugar
en contexto | imágenes
En Inglés | En Portugués

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe S.A., Madrid:

pasarse

vpr
1. passer;
se ha pasado a la oposición il est passé à l'opposition;
se pasa la mitad de la vida en casa il passe la moitié de sa vie chez lui.
2. (acabarse) se passer, passer;
pasarse un peligro se passer un danger.
3. (no aprovechar) laisser passer;
se me pasó la oportunidad j'ai laissé passer l'occasion.
4. (pudrirse la fruta) se gâter;
(carne) se faisander.
5. (estropearse) être périmé(e); el yogur está pasado le yaourt est périmé.
6. (olvidar) oublier;
se me pasó j'ai oublié.
7. (no fijarse) se le pasó un detalle un détail lui a échappé.
8. (excederse) exagérer, passer les bornes;
se pasa de avaro il est trop avare;
te has pasado con tu respuesta tu as dépassé les bornes avec ta réponse;
pasarse de la raya dépasser les bornes.
9. (ir un momento) se rendre;
pasarse por la oficina se rendre au bureau.
10. pasarse el peine se donner un coup de peigne

'pasarse' también aparece en estas entradas:
Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pasarse' en el título:
Conjugador de verbos.

Add WordReference search box to your Google
homepage:

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Ver También:
 
Links:

Copyright © 2008 WordReference.com