plácido

Escuchar:

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflexiones de 'plácido' (adj): f: plácida, mpl: plácidos, fpl: plácidas

Del verbo placer: (conjugar)
placido es:
el participio
plácido  placer  

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2016:

Principales traductions
SpanishFrench
un placer nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (gusto, satisfacción)plaisir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  joie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Fue un placer volver a ver a mi amiga después de tanto tiempo.
 
Traductions supplémentaires
SpanishFrench
placer nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (satisfacción sexual)plaisir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Sus caricias le producían un gran placer.
placer nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (diversión)goût nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  plaisir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Jugaba al tenis por placer, sin intención de llegar a ser profesional.
placer nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). náutica (banco de arena)banc de sable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Los placeres son bancos de arena llanos en el fondo del mar.
placer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (disfrutar)aimer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  plaire vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 Amo la literatura, me place leer libros.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

plácido, a

adj
1 (sosegado) placide.
2 (apacible) agréable

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


placer

1m plaisir m;
a p. à plaisir

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


placer

2vi (agradar) plaire
'plácido' aparece también en las siguientes entradas:
Français:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'plácido' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'plácido'.
Advertisements

Word of the day: Intermediate+ crank

Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.