pudiste

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.


Del verbo poder: (conjugar)
pudiste es:
2ª persona singular (tú) pretérito indicativo

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2016:

Principales traductions
SpanishFrench
poder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (ser capaz)savoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  être capable de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Puede nadar ocho kilómetros.
poder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). España (vencer, superar en fuerza)vaincre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  gagner contre vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
  être plus fort que loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 El doberman le puede al caniche.
poder viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). coloquial (soportar, lidiar)supporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 No puedo con mis suegros; me vuelven loca.
poder viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (resistir, aguantar)pouvoir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  supporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  tenir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 No puedo más, estoy agotado.
 
Traductions supplémentaires
SpanishFrench
poder nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (capacidad, facultad)pouvoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Hay gente que dice tener poderes, como leer la mente o mover objetos.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2016:

Formes composées
SpanishFrench
a más no poder loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (esfuerzo máximo)à n'en plus pouvoir loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Se esforzó a más no poder para conseguir el puesto.
abuso de poder grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (uso injusto de posición)abus de pouvoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
apartar del poder loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (destituir)écarter du pouvoir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
asumir el poder loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tomar el poder)accéder au pouvoir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  arriver au pouvoir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (plus fort)prendre le pouvoir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
ausencia de poder grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (falta de autoridad)absence de pouvoir nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
en su poder loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (bajo su control)en son pouvoir loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
entregar el poder loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ceder el poder)remettre le pouvoir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
escritura de poder grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (acreditación notarial)acte de pouvoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
figura de poder loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (persona de autoridad)personne de pouvoir nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (homme)homme de pouvoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (femme)femme de pouvoir nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
juego de poder loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (maniobras astutas)jeu du pouvoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
poder legislativo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (parlamento, Congreso)pouvoir législatif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 El poder legislativo dicta las leyes de un país.
querer es poder exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (si quieres puedes)vouloir c'est pouvoir expr
relaciones de poder grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (interacción coercitiva)rapports de force nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
sed de poder grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). coloquial (ansia de poder)soif de pouvoir nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
sustitución de poder grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (para acciones legales) (droit)mandat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  procuration nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
vigencia de poder grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (plazo de validez)exercice du pouvoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

poder

1m
1 (dominio, jurisdicción) pouvoir m;
cuarto p. quatrième pouvoir;
p. absoluto/ejecutivo/judicial/legislativo pouvoir absolu/exécutif/judiciaire/législatif;
p. adquisitivo pouvoir d'achat.
2 (posesión) possession ƒ;
estar en p. de être en possession de;
tener en su p. (una cosa) avoir en sa possession, avoir entre les mains;
(poder hacer) avoir en son pouvoir.
3 (capacidad) puissance ƒ.
4. poderes mpl (en representación de alguien) pouvoirs mpl;
entrega o transmisión de poderes passation des pouvoirs;
dar poderes donner procuration;
por poderes par procuration

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

poder

2
Ivtr
1 pouvoir;
con tanto jaleo no me puedo concentrar avec ce tapage je ne peux pas me concentrer;
las desgracias que nos pueden ocurrir les malheurs qui peuvent nous arriver;
no podemos abandonarle ahora nous ne pouvons pas l'abandonner maintenant;
no puedo ir mañana je ne peux pas y aller demain;
podrías callarte tu pourrais te taire;
puedes venir a pie o en coche tu peux venir à pied ou en voiture;
puedo comer je peux manger.
2 (tener fuerza) être plus fort;
yo te puedo je suis plus fort que toi.
IIvi
1 pouvoir;
puedo con todo el trabajo je peux faire tout le travail;
si puedo, iré si je peux, j'irai.
2 (ser capaz de dominar) être plus fort;
Juan le puede a Pedro Jean est plus fort que Pierre.
IIIv impers
1 (ser posible) pouvoir;
puede que llueva il peut bien pleuvoir.
2 Loc: a más no p. on ne peut plus;
no p. con alguien ne pas pouvoir supporter qqn;
no puede ser c'est impossible;
puede ser que il est possible que;
¿se puede? peut-on entrer?

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pudiste' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'pudiste'.
Advertisements

Descarga gratis las apps para Android y iPhone

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.