recurso

Escuchar:


Inflexiones de 'recurso' (nm): mpl: recursos

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Principales traductions
EspañolFrancés
recurso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (medio, manera, táctica)ressource nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  moyen nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Las lágrimas son su recurso infalible para salirse con la suya.
recurso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). Der (proceso, pleito, litigio) (administratif)recours nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (juridique)appel, pourvoi nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 La persona que se considere agraviada puede interponer el recurso de amparo.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Formes composées
EspañolFrancés
aprovechar el recurso humano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (aprovechar el potencial humano)exploiter les ressources humaines loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
recurso de amparo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (por derechos civiles) (saisine du Tribunal constitutionnel)recours d'amparo
 El recurso de amparo es una vía para proteger las garantías individuales.
recurso de apelación loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (der: tipo de recurso)appel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
recurso de casación nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (anular sentencia)recours en cassation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 El recurso de casación lo interpone la parte agraviada.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

recurso

m
1 (acción) recours m.
2 (medio) ressource ƒ;
recursos humanos ressources humaines;
recursos naturales ressources naturelles;
como o en último r. en dernière ressource;
haber agotado todos los recursos avoir épuisé toutes les ressources.
3 Der pourvoi m;
r. (de apelación) appel m;
r. administrativo/contencioso recours administratif/contentieux;
r. de casación/de amparo recours en cassation/en amparo;
r. de queja appel m comme d'abus.
4. recursos mpl ressources fpl;
recursos propios fonds mpl propres
'recurso' aparece también en las siguientes entradas:
Français:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'recurso' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'recurso'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Ruso | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad

Word of the day: save | mighty

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.