refugio

Escuchar:


Inflexiones de 'refugio' (n): mpl: refugios

Del verbo refugiar: (conjugar)
refugio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
refugió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
refugio  refugiar  

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Principales traductions
EspañolFrancés
refugio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (sitio seguro)refuge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Encontramos refugio en una pequeña cueva donde nos guarecimos de la lluvia.
 
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
refugio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (construcción de montaña)refuge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Será mejor que nos metamos en el refugio: la tormenta se avecina.
refugio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). figurado (quien ayuda, consuela)refuge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Milagro fue mi refugio durante todo el tiempo que estuve deprimido por la muerte de mi abuela.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Principales traductions
EspañolFrancés
refugiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (asilar, cobijar, acoger)donner refuge loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 El sacerdote refugiaba a niños abandonados.
refugiarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (derecho: ampararse, acogerse)se réfugier v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
refugiar,
refugiarse
v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
(acogerse, ampararse)se réfugier v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Los desplazados se refugiaron en un país vecino.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Formes composées
refugio | refugiar
EspañolFrancés
refugio atómico grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (protección nuclear)refuge atomique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Un refugio atómico está diseñado para sobrevivir a un ataque nuclear.
refugio de animales grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (protectora de animales)refuge animalier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (France : Société Protectrice des Animaux)SPA nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
refugio de montaña grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (albergue en la montaña)refuge de montagne, refuge alpin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


refugio

m refuge m;
r. antiaéreo/atómico abri antiaérien/antiatomique

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


refugiar

vtr donner refuge à.
'refugio' aparece también en las siguientes entradas:
Français:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'refugio' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'refugio'.

In other languages: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Ruso | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Advertisements

Word of the day: taste | train

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.