rendido

Escuchar:


Inflexiones de 'rendido' (adj): f: rendida, mpl: rendidos, fpl: rendidas

Del verbo rendir: (conjugar)
rendido es:
participio
In this page: rendido; rendir

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2019:

Principales traductions
EspañolFrancés
rendido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (agotado, exhausto)épuisé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  éreinté adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Después de un arduo día de trabajo caigo rendido en mi cama.
rendido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (cautivado, sometido)soumis adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Estaba rendido a sus pies, totalmente sometido a ella.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2019:

Principales traductions
EspañolFrancés
rendir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (cosa, persona: dar resultados)donner des résultats loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 El equipo no está rindiendo como se esperaba; de seguir así podría perder el partido.
 L'équipe ne donne pas les résultats escomptés, s'ils continuent comme ça ils vont perdre le match.
rendir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (vencer, someter)vaincre, surpasser, battre vt
 Las tropas británicas lograron rendir al ejército francés en la batalla de Waterloo.
 Les troupes britanniques ont réussi à vaincre l'armée française lors de la bataille de Waterloo.
rendir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (cansar, agotar)fatiguer, épuiser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 El trabajo doméstico es muy pesado, rinde a cualquiera.
 Les tâches domestiques sont très pesantes, elles fatiguent n'importe qui.
rendirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (darse por vencido, flaquear)se rendre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  s'avouer vaincu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 No se rindan, sigan luchando por su libertad.
 Ne vous rendez pas, continuez de votre battre pour votre liberté.
rendirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (admitir, confesar algo)se rendre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  admettre, reconnaître vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
 Il faut que je l'admette ; tu as raison, ta technique est supérieure à la mienne.
rendirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (someterse, entregarse)se soumettre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
 Tu ne peux pas te soumettre à ses désirs, reste ferme.
rendirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (der: verse obligado a admitir algo)admettre, reconnaître vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
rendirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (deponer las armas)se rendre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  capituler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  déposer les armes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Los terroristas no se rendirán mientras sigan ganando dinero con el tráfico de drogas.
 Les terroristes ne se rendront pas tant qu'ils continueront à gagner de l'argent grâce au trafic des drogues.
 
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
rendir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). México (bastar, ser suficiente)suffire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 La receta de pollo que voy a preparar rinde para cuatro personas.
 La recette de poulet que je vais préparer suffit pour quatre personnes.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2019:

Formes composées
rendido | rendir
EspañolFrancés
caer rendido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (echarse a descansar)tomber raide mort loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Camila cayó rendida después de tanto bailar.
caer rendido a los pies de alguien exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). figurado (enamorarse)se jeter aux pieds de [qqn] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  tomber aux pieds de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Mauro cayó rendido a los pies de su Laura desde que la vio por primera vez.
caer rendido ante loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (ser conquistado por)être conquis par loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

rendido, a

adj
1 (muy cansado) épuisé(e).
2 (obsequioso) rendu(e); caer r. ante tomber à genoux devant

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

rendir

vtr
1 (vencer) soumettre.
2 (ofrecer, producir) rendre.
3 (fatigar) épuiser.
'rendido' aparece también en las siguientes entradas:
French :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'rendido' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'rendido'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad

Word of the day: guest | cheapskate

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.